Motohiro Hata - フォーエバーソング - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Motohiro Hata - フォーエバーソング




フォーエバーソング
Forever Song
街はずれには小高い丘があって
На окраине города, есть небольшой холм
映る景色はジオラマの様に小さくかすんだ
Отражение пейзажа походит на маленькую, расплывчатую диораму
この世界はあまりにも危うくって
Этот мир такой хрупкий
誰かの言葉だけで崩れてしまいそうになるんだ
Он может рухнуть от чьих-то слов
輝く季節も 大切な人達も
Сверкающее время года и важные для тебя люди
何もかも全部、全部、全部、全部過ぎ去ってく
Все это, все, все, все останется позади
でも 君だけは僕の中にいるんだ
Но ты всегда со мной
いつまでも この想いは変わらない 確かに感じた
Эта мысль никогда не изменится
深く息を吸い込み 駆け下りた
Я сделал глубокий вдох и побежал
明日へ続く長い坂道で 手を振る君が見えるから
Потому что впереди меня ждет длинный склон, ведущий к завтрашнему дню, и ты стоишь в самом его конце, машешь мне рукой
生きてく理由は誰にもわからないって
Все мы задаемся вопросом, зачем мы живем
かわいた空に舞い上がる風の声が聴こえた
Но ответ дует ветром в бездонном небе
ちっぽけなこの歌も 懐かしい優しさも
Даже эта ничтожная песня и теплая, знакомая нежность
いつの日か全部、全部、全部、全部過ぎ去ってく
Пройдет время, и все это, все, все, все останется позади
ただ 君だけは僕の中にいるんだ
Но ты всегда будешь со мной
いつまでも この想いは変わらない 確かに感じた
Эта мысль никогда не изменится
深く息を吸い込み 駆け下りた
Я сделал глубокий вдох и побежал
明日へ続く長い坂道で 待っててよ すぐに行くから
Потому что впереди меня ждет длинный склон, ведущий к завтрашнему дню, постой немного, я почти пришел
ただ 君だけは僕の中にいるんだ
Но ты всегда будешь со мной
いつまでも この想いは変わらない 確かに感じた
Эта мысль никогда не изменится
深く息を吸い込み 駆け下りた
Я сделал глубокий вдох и побежал
明日へ続く長い坂道で 手を振る君が見えるから
Потому что впереди меня ждет длинный склон, ведущий к завтрашнему дню, и ты стоишь в самом его конце, машешь мне рукой





Writer(s): 秦 基博, 秦 基博


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.