Paroles et traduction Motohiro Hata - 仰げば青空
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仰げば青空
Looking Up at the Blue Sky
会えなくなっても
ずっと
Even
when
we're
apart,
we'll
be
together
変わらないままで
Stay
exactly
as
you
are
いられるのかなって
Will
we
be
able
to
stay
that
way?
なぜだか
最後
君に訊けなかった
For
some
reason,
I
ended
up
not
being
able
to
ask
you
あどけなさ残る春に
恋を知った夏
From
the
spring
when
I
was
still
immature
to
the
summer
when
I
fell
in
love
傷つけ合った秋も
寂しさ募る冬も
Even
the
fall
when
we
hurt
each
other
and
the
winter
when
I
felt
lonely,
仰げば青空
Looking
up
at
the
blue
sky
終わりじゃない
はじまりにいるんだ
It's
not
the
end,
we're
only
just
beginning
さよならは言わない
I
won't
say
goodbye
つないでいた
手と手を
ほどいて今
The
hands
we
held
onto,
let's
unclasp
them
now
歩き出す頬に
散る花びら
As
I
start
to
walk,
flower
petals
fall
on
my
cheeks
僕ら
風の向こうへと
旅立つ
We're
going
to
take
off
into
the
wind
明日を待つ淡い光
A
faint
light
awaits
tomorrow
振り返った影
The
shadow
I
looked
back
at
あの夢に
いつか
きっと
たどり着くよ
That
dream,
one
day,
surely
I'll
get
there
仰げば青空
Looking
up
at
the
blue
sky
放つ願い
どこへでもいけるんだ
I'll
go
anywhere
with
this
wish
さよならはいらない
I
don't
need
to
say
goodbye
つながってる
手と手
ほどけても今
Even
though
our
hands
are
unclasped,
we're
connected
新しい日々に
舞う花びら
In
the
new
days,
flower
petals
will
dance
僕ら
風の向こうだけ
見つめる
We're
only
looking
at
what's
beyond
the
wind
さよならは言わない
I
won't
say
goodbye
つないできた
手と手が
紡いでく未来
The
hands
we
held
together
will
weave
the
future
歩き出す頬に
散る花びら
As
I
start
to
walk,
flower
petals
fall
on
my
cheeks
僕ら
風の向こうへと
旅立つ
We're
going
to
take
off
into
the
wind
風の向こうへと
旅立つ
We're
going
to
take
off
into
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秦 基博
Album
コペルニクス
date de sortie
10-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.