Motohiro Hata - 季節が笑う - traduction des paroles en allemand

季節が笑う - Motohiro Hatatraduction en allemand




季節が笑う
Die Jahreszeit lacht
君を抱きしめたいけれど 触れれば もう 戻れないんだよ
Ich möchte dich umarmen, doch wenn ich dich berühre, gibt's kein Zurück mehr
君の肩は ちょっと震えている 誰のこと思って泣く?
Deine Schultern zittern leicht an wen denkst du mit Tränen?
張り裂けそうな二人の距離は 手を伸ばせば届いてしまうんだよ
Die fast zerreißende Distanz zwischen uns, ich könnte sie mit ausgestreckter Hand überwinden
どうして僕を呼び出したりしたの... わけなど聞くまでもなく
Warum hast du mich gerufen? Die Antwort brauch ich nicht zu hören
君は わかってる この気持ちに気付いている
Du weißt es, du spürst diese Gefühle in mir
そうだとしても 君のズルさも 付け入るような 僕のあざとさも
Und selbst wenn deine Hinterlist, meine durchtriebene Art,
今だけは 見てみぬふりで...
lass uns jetzt einfach wegschauen...
君は僕を見つめてるけど ねえ 誰のこと考えているの
Du siehst mich an, doch hey, an wen denkst du gerade?
伸ばした指先が震えてしまう 季節が この愚かさを笑う
Meine zitternden Finger verraten mich, die Jahreszeit lacht über diese Dummheit
僕もわかってる その先に待つ虚しさを
Ich weiß auch, was uns dort erwartet: Leere
そうだとしても 僕の弱さも 寂しさ紛らす為だとしても
Doch selbst wenn meine Schwäche, das Verdrängen der Einsamkeit,
今はただ 素知らぬ顔で...
tu jetzt einfach unschuldig...
君を抱きしめたいけれど 触れれば もう 戻れないんだよ
Ich möchte dich umarmen, doch wenn ich dich berühre, gibt's kein Zurück mehr
でも 思わず君を引き寄せた 季節よ この愚かさを笑え
Dann zieh ich dich trotzdem an mich Jahreszeit, lach über diese Dummheit
季節よ 二人の愚かさを笑え
Jahreszeit, lach über unsre Dummheit





Writer(s): 秦 基博


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.