Paroles et traduction Motohiro Hata - 泣き笑いのエピソード - evergreen ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泣き笑いのエピソード - evergreen ver.
Sad and Happy Tale - Evergreen ver.
オレンジのクレヨンで描いた太陽だけじゃ
Just
with
the
sun
drawn
with
an
orange
crayon
まだ何か足りない気がした
I
still
felt
something
was
missing
涙色したブルー
こぼれて
ひろがって
Teardrop
blue
spilled
and
spread
out
ほら
いつも通りの空
Look,
the
usual
sky
これは夢じゃない
This
isn't
a
dream
傷つけば痛い
It
hurts
when
I'm
hurt
どんな今日も愛したいのにな
But
I
want
to
cherish
each
day
笑顔をあきらめたくないよ
転んでも
ただでは起きない
そう
強くなれる
I
don't
want
to
give
up
on
smiling
Even
if
I
fall,
I
won't
just
get
up
like
that
That's
how
I'll
get
stronger
かさぶたが消えたなら
聞いてくれるといいな
泣き笑いのエピソードを
When
the
scab
fades
away,
please
listen
to
it
My
sad
and
happy
tale
時が経てば
きっと
忘れられるよなんて
Perhaps,
in
time,
I'll
forget
it
all
まだ
とても
信じ切れないけど
But
I
still
can't
quite
believe
it
涙がかわくまで
待ってられない
I
can't
wait
until
my
tears
dry
up
だって
ほら
すぐ
新しい朝
Because
look,
a
new
morning
comes
right
away
無我夢中でいたい
I
want
to
live
with
a
single-minded
devotion
まだ終わりじゃない
It's
not
over
yet
どんな明日も描けるんだよな
I
can
still
paint
any
kind
of
future
笑顔に会いたくなるけれど
今はでも
弱音ははかない
そう
強がってる
I'd
love
to
see
a
smile
But
right
now,
I'm
not
going
to
be
so
weak
That's
how
I'm
putting
on
a
brave
face
お腹の音が鳴ったら
大丈夫のサインだ
泣き笑いの日々を行こう
When
I
hear
the
sound
of
my
own
stomach
growling
It's
a
sign
that
I'm
okay
Let's
keep
going
through
days
of
both
sadness
and
happiness
笑顔をあきらめたくないよ
転んでも
ただでは起きない
そう
強くなれる
I
don't
want
to
give
up
on
smiling
Even
if
I
fall,
I
won't
just
get
up
like
that
That's
how
I'll
get
stronger
かさぶたが消えたなら
聞いてくれるといいな
泣き笑いのエピソードを
When
the
scab
fades
away,
please
listen
to
it
My
sad
and
happy
tale
泣き笑いのエピソードを
My
sad
and
happy
tale
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hata Motohiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.