Paroles et traduction Motohiro Hata - 終わりのない空
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ガラスケースの中
まだ
どこか
遠い夢
I
gaze
at
the
glass
case,
my
dreams
still
distant
ふるえる衝動
焦燥
たたきつけた
And
I
feel
the
tremors
of
longing,
a
desperate
resistance
砕けた欠片で
傷つくんだとしても
Though
I
may
bleed
and
be
wounded
by
the
shattered
pieces
それでも
きっと
手を伸ばすのだろう
My
hand
will
reach
out,
that
truth
will
never
cease
この胸の高鳴り
歓びか
怖れか
This
roar
in
my
heart,
is
it
joy
or
is
it
fear
わけなんてどうでもいい
「たぎれ」と叫んだ
I
don't
even
care,
I
shout,
"Burn!"
and
bring
myself
near
痛いほど
僕ら
瞬間を生きてる
We're
alive,
I
can
feel
it,
every
aching,
thrilling
part
もう
何も残らないくらいに
Until
nothing
is
left,
until
we've
given
it
our
all
閉ざされた今に
風穴を開けよう
Let's
break
out
of
this
suffocating
present
どこまでだって
自由になれる
We
can
become
free,
wherever
we
are
sent
そう
信じてる
I
believe
it's
true
例えば
鳥なら
どんな高い壁でも
If
we
were
birds,
we
could
soar
above
any
wall
怯まず
風をまとって
越えるのだろう
Without
fear,
wrapped
in
the
wind,
we'd
overcome
it
all
飛べない僕らは
這うように進むだけだ
But
we
can't
fly,
we
can
only
crawl
いのちを
一歩
一歩
刻みつけながら
Etching
our
lives
onto
the
earth,
with
each
step
we
call
この空の終わりを
誰が知るだろうか
Who
knows
where
the
end
of
this
sky
truly
lies
果てなんてどこにもない
歩みを止めるな
There's
no
such
thing
as
an
end,
keep
moving,
and
you'll
realize
生きるほど
僕ら
悲しみを重ねる
The
more
we
live,
the
more
sorrow
we
bear
踏み出すこと
ためらうくらいに
Until
we
hesitate
to
take
another
step,
I
fear
だけど
それさえも
ここにいる証しだ
But
even
that
is
proof
that
we're
here
絶望だって
抱きしめながら
So
let's
embrace
despair
明日へと向かおう
And
move
on,
my
dear
痛いほど
僕ら
瞬間を生きてる
We're
alive,
I
can
feel
it,
every
aching,
thrilling
part
もう
何も残らないくらいに
Until
nothing
is
left,
until
we've
given
it
our
all
閉ざされた今に
風穴を開けよう
Let's
break
out
of
this
suffocating
present
どこまでだって
自由になれる
We
can
become
free,
wherever
we
are
sent
そう
信じてる
I
believe
it's
true
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秦 基博, 秦 基博
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.