Paroles et traduction Motorpsycho feat. Ståle Storløkken - Into the Gyre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into the Gyre
В пучине водоворота
Third
month
out,
becalmed
for
days
Третий
месяц
в
море,
дни
без
ветра
And
now
Poseidon
seems
И
кажется,
Посейдон
сам
To
want
our
progress
stayed
Желает
нам
пути
закрытыми.
Unknown
in
these
high
latitudes
Неведома
в
широтах
этих
This
stillness
wracks
our
thin-streached
nerves
Тишина,
что
нервы
наши
рвет
на
части
In
this
endless
greyness.
В
серости
безбрежной.
I
heard
an
old
sailor's
tale
Слышал
я
рассказ
бывалого
моряка,
A
yarn
spun
to
scare
Байку,
что
пугала,
For
into
no
gyre
we'll
go
-
О
том,
как
не
попасться
нам
в
пучину,
Tho'
they
say
they
feel
the
Maelstrom's
tug
Хоть
говорят,
что
чувствуют
дыханье
Мальстрёма,
I
cannot
believe
it's
true
Не
могу
поверить,
что
это
правда.
Days
ago
this
sailor's
myth
seemed
vague
Казался
миф
матросский
этот
выдумкой,
Now
we
know
how
real
it
is
Но
знаем
мы
теперь,
как
он
реален,
The
ship
rolls
and
pitches
endlessly
Корабль
качает
бесконечно,
The
waves
roll
on
and
the
eyes
go
dull
Волны
всё
бегут,
и
взгляд
тускнеет,
And
the
sea
it
pulls
us
И
море
нас
уносит.
Down
into
this
sailor's
tale
Вниз,
в
пучину
сказки
моряка,
Damned
before
the
storm
Прокляты
до
начала
бури,
And
into
the
gyre
we'll
go
В
водоворот
мы
попадем,
I
think
I
feel
the
Maelstrom's
tug
Я
чувствую,
как
Мальстрём
нас
тянет,
On
our
ship,
my
mind
and
my
soul.
Корабль
мой,
разум
мой
и
душу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bent Sæther, Hans Magnus Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.