Paroles et traduction Motorpsycho - Heartbreaker
Heartbreaker
Разбивательница сердец
I'm
really
glad
it's
over,
I'm
really
thrilled
we're
through
Я
правда
рад,
что
всё
кончено,
я
правда
рад,
что
мы
расстались.
I've
had
it
with
your
bullshit,
but
I
sort'a
wished
I
knew
Я
сыт
по
горло
твоим
враньем,
но
мне
хотелось
бы
знать,
Did
you
even
feel
it?
did
you
even
bat
an
eye?
Ты
хоть
что-нибудь
чувствовала?
Ты
хоть
глазом
моргнула?
Or
are
you
really
so
obnoxious
and
so
caught
up
in
your
lies
Или
ты
и
правда
такая
невыносимая
и
погрязла
во
лжи,
That
your
truthful
sweet
demaenour
has
a
black
hole
of
a
soul?
Что
за
твоей
милой
внешностью
скрывается
чёрная
дыра?
Heartbreaker,
you're
nothing
but
a
heartbreaker!
Разбивательница
сердец,
ты
всего
лишь
разбивательница
сердец!
I
wish
that
I
could
get
you
as
good
as
you
got
me
Жаль,
что
я
не
могу
отплатить
тебе
той
же
монетой,
I
wish
that
you
watch
yourself
pull
tricks
out
of
your
sleeve
Жаль,
что
я
не
могу
наблюдать,
как
ты
достаёшь
свои
фокусы
из
рукава.
But
like
anything
spoilt
rotten,
you
know
just
where
to
go
Но,
как
и
всё
испорченное,
ты
знаешь,
куда
идти,
Sticking
to
your
stories,
letting
everybody
know
Придерживаясь
своих
историй,
сообщая
всем,
That
your
truthful
sweet
demeanour
hides
a
black
hole
of
a
soul
Что
за
твоей
милой
внешностью
скрывается
чёрная
дыра.
Heartbreaker,
you're
nothing
but
a
heartbreaker!
Разбивательница
сердец,
ты
всего
лишь
разбивательница
сердец!
Run
on
home
to
daddy,
he'll
know
just
what
to
do
Беги
домой
к
папочке,
он
будет
знать,
что
делать.
Go
back
on
your
diet,
and
paint
those
'lashes
blue
Снова
сядь
на
диету
и
накрась
ресницы
синим.
There
will
always
be
another;
another
fool,
another
toy
Всегда
найдется
другой:
другой
дурак,
другая
игрушка.
And
if
supply
gets
tricky,
you
could
always
go
and
rent
a
boy
А
если
с
предложением
будет
туго,
ты
всегда
сможешь
арендовать
мальчика
With
a
truthful
sweet
demeanour,
and
an
empty
hollow
soul:
С
милой
внешностью
и
пустой
душой:
A
little
heartbreaker...
Маленького
разбивателя
сердец...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.