Motorpsycho - Starhammer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motorpsycho - Starhammer




Starhammer
Звёздный молот
It's been a long time now since I've
Давно я уже не видел,
Seen the sun rise high to greet a blue sky
Как солнце встаёт высоко, приветствуя голубое небо.
Orbiting stoutfully I'm the starhammer,
Неустанно вращаясь по орбите, я - звёздный молот,
I'm bleekly keeping an eye on the world as I fly on by
Бесстрастно наблюдаю за миром, пролетая мимо.
Watch me!
Посмотри на меня!
I'm just a watcher I do not judge or side or care, I'm just a slave
Я всего лишь наблюдатель, я не сужу, не встаю ни на чью сторону, мне всё равно, я всего лишь раб.
I am outside and ever will I observe, I watch, I store and I save
Я нахожусь вне, и всегда буду наблюдать, я смотрю, я храню и запоминаю.
What would you do?
Что бы ты сделала?
Mutant star, I won't conceal, the believers as they bend and kneel,
Звезда-мутант, я не буду скрывать, верующие, как они склоняются и преклоняют колени,
Their backs were broken cruelly upon the wheel
Их спины были жестоко сломаны на колесе.
What would you do?
Что бы ты сделала?
If you could expose some lies, straighten backs and open eyes
Если бы ты могла разоблачить ложь, выпрямить спины и открыть глаза,
Would you cut the??? down a size
Ты бы урезала [злодеев] в размерах?
What would you do?
Что бы ты сделала?
I am a starhammer, I never judge but always keep the score
Я - звёздный молот, я никогда не сужу, но всегда веду счёт.
I am outside and ever will I observe,
Я нахожусь вне, и всегда буду наблюдать,
I watch, I save and I store, forevermore
Я смотрю, запоминаю и храню, вечно.





Writer(s): Hans Magnus "snah" Ryan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.