Paroles et traduction Motorpsycho - Starhammer
It's
been
a
long
time
now
since
I've
Давно
я
уже
не
видел,
Seen
the
sun
rise
high
to
greet
a
blue
sky
Как
солнце
встаёт
высоко,
приветствуя
голубое
небо.
Orbiting
stoutfully
I'm
the
starhammer,
Неустанно
вращаясь
по
орбите,
я
- звёздный
молот,
I'm
bleekly
keeping
an
eye
on
the
world
as
I
fly
on
by
Бесстрастно
наблюдаю
за
миром,
пролетая
мимо.
Watch
me!
Посмотри
на
меня!
I'm
just
a
watcher
I
do
not
judge
or
side
or
care,
I'm
just
a
slave
Я
всего
лишь
наблюдатель,
я
не
сужу,
не
встаю
ни
на
чью
сторону,
мне
всё
равно,
я
всего
лишь
раб.
I
am
outside
and
ever
will
I
observe,
I
watch,
I
store
and
I
save
Я
нахожусь
вне,
и
всегда
буду
наблюдать,
я
смотрю,
я
храню
и
запоминаю.
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделала?
Mutant
star,
I
won't
conceal,
the
believers
as
they
bend
and
kneel,
Звезда-мутант,
я
не
буду
скрывать,
верующие,
как
они
склоняются
и
преклоняют
колени,
Their
backs
were
broken
cruelly
upon
the
wheel
Их
спины
были
жестоко
сломаны
на
колесе.
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделала?
If
you
could
expose
some
lies,
straighten
backs
and
open
eyes
Если
бы
ты
могла
разоблачить
ложь,
выпрямить
спины
и
открыть
глаза,
Would
you
cut
the???
down
a
size
Ты
бы
урезала
[злодеев]
в
размерах?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделала?
I
am
a
starhammer,
I
never
judge
but
always
keep
the
score
Я
- звёздный
молот,
я
никогда
не
сужу,
но
всегда
веду
счёт.
I
am
outside
and
ever
will
I
observe,
Я
нахожусь
вне,
и
всегда
буду
наблюдать,
I
watch,
I
save
and
I
store,
forevermore
Я
смотрю,
запоминаю
и
храню,
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Magnus "snah" Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.