Motorpsycho - Up 'gainst the Wall (High Time) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motorpsycho - Up 'gainst the Wall (High Time)




Up 'gainst the Wall (High Time)
У стены (Самое время)
Well, it's high time, revolution time
Что ж, самое время, время революций,
Meltdown, Einstein, it's the end of the line
Крах, Эйнштейн, это конец пути.
The city's aflame in the summertime
Город объят пламенем летней порой,
Out on dropzone expressway all of the lost ones lie on parade
На скоростном шоссе «Зона высадки» лежат тела всех пропавших без вести.
Never forgotten and always afraid
Никогда не забытые и всегда в страхе.
Feel the nylon, the kiss of her breath
Почувствуй нейлон, поцелуй ее дыхания,
In life as well as in death - up against the wall!
Как в жизни, так и в смерти у стены!
High time, it's about high time
Самое время, сейчас самое время.
High time, it's about high time
Самое время, сейчас самое время.
Wound up tight and poised to strike -high time, it's about high time
На взводе, напряжен, готов нанести удар самое время, сейчас самое время.
Memories, fever, the red neon light -high time, it's about high time
Воспоминания, лихорадка, красный неоновый свет самое время, сейчас самое время.
It's all in the eye,
Все дело в глазах,
Not the bark or the bite -high time, it's about high time
Не в лае и не в укусе самое время, сейчас самое время.
My dark places, your good night -high time, it's about high time
Мои темные стороны, твоя спокойной ночи самое время, сейчас самое время.
Feel the nylon, the kiss of her breath
Почувствуй нейлон, поцелуй ее дыхания,
In life as well as in death - up against the wall!
Как в жизни, так и в смерти у стены!
High time, it's about high time
Самое время, сейчас самое время.
High time, it's about high time
Самое время, сейчас самое время.
High time, it's about high time
Самое время, сейчас самое время.
High time, it's about high time
Самое время, сейчас самое время.
Feel the nylon, the kiss of her breath
Почувствуй нейлон, поцелуй ее дыхания,
In life as well as in death - up against the wall!
Как в жизни, так и в смерти у стены!





Writer(s): Sæther


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.