Motrip feat. Aki, Biso & Mighty Mike - Angekommen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Motrip feat. Aki, Biso & Mighty Mike - Angekommen




Angekommen
Arrived
Das Herz am rechten Fleck, Dreck unter den Nägeln
The heart in the right place, dirt under the nails
In jahrerlanger Handarbeit Geschäfte selber regeln
In years of manual labor, I handle my business myself
Der Druck und diese schwarze Cap zerfetzen meinen Schädel
The pressure and this black cap rip my head apart
Doch ich liefer' dir den Straßenrap direkt aus meiner Gegend (Ah!)
But I'm delivering you street rap directly from my hood (Ah!)
Ich hab schon immer diesen Weg genommen, staubgraue Nike Air - Asphalt Cameleon
I've always taken this path, dust-gray Nike Air - Asphalt Chameleon
Ich schweb' wie eine Drohne, high durch die City
I'm floating like a drone, high through the city
Zeig' mir deine Kohle ich hab' reinstes Zaziki
Show me your money, I have the purest Zaziki
Und sie sagen, diese Art zu leben ist der letzte Scheiß
And they say this way of life is the last shit
Doch das Pulver in der Tasche wäscht diese Weste weiß
But the powder in my pocket washes this vest white
Weiß wie Deman von Zeus, ich muss gucken wo ich bleibe
White like Deman of Zeus, I gotta watch where I stay
Zwischen Familiy und Markt und Zeugs
Between family and the market and stuff
Ich bin nicht stolz, doch hab' auch keinen Tag bereut
I'm not proud, but I don't regret a single day
Doch wenn ich sterbe, nagel' in meinen Grab ein Kreuz
But when I die, nail a cross on my grave
Und geht es schief bleib' ich gerade, ich weinte still und rief nie nach Gnade
And if it goes wrong, I'll stay straight, I cried silently and never asked for mercy
Diese Nummern immer schief dieser Straße
These numbers always crooked on this street
Ich bin angekommen, angekommen
I have arrived, arrived
Angekommen in einer besseren Welt
Arrived in a better world
Hab' das Gefühl als wär' ich angekommen, angekommmen
I feel like I've arrived, arrived
Ah, mal sehen wie lange es hält
Ah, let's see how long it lasts
Doch für's erste bin ich angekommen, angekommen
But for now I have arrived, arrived
Angekommen in einer besseren Welt
Arrived in a better world
Hab' das Gefühl als wär' ich angekommen, angekommen
I feel like I've arrived, arrived
Ah, mal sehen wie lange es hält
Ah, let's see how long it lasts
Ah, Generation: "Wir regeln das schon"
Ah, Generation: "We'll take care of it"
Denn nicht zu wissen was passiert, sind wir vom Leben gewohnt
Because we're used to not knowing what happens in life
Wir schwimmen gegen den Strom, auch ohne Schwimmweste
We're swimming against the current, even without a life jacket
Streifen ohne Segel am Boot und ohne windfeste Kleidung
Stripes without sails on the boat and without windproof clothing
Durch die Ozeane, tiefe Seen, Bäche und Pfützen
Through the oceans, deep lakes, streams and puddles
Tragen die Mützen tief, so dass sie unser Lächeln beschützen
We wear our caps low so they protect our smiles
Und diese Stimmen wurden lauter, so leise wir auch war'n
And these voices got louder, as quiet as we were
Keine Federn im Wind mehr, wir sind Steine im Orkan
No more feathers in the wind, we are stones in the hurricane
Ah, Glut in meinem Blut ich steig' aus dem Vulkan
Ah, ember in my blood, I'm getting out of the volcano
Hab mit dreizehn schon geahnt das dieser Zeitpunkt sich hier naht
I already guessed at thirteen that this moment was approaching
Und auf einmal seh' ich klar, dieser Nebel ist verschwunden
And suddenly I see clearly, this fog has disappeared
All die Wege war'n verdunkelt, doch ich seh' wieder ein Funkeln
All the paths were darkened, but I see a sparkle again
Hab' die Regeln nicht erfunden, doch ich definier' sie neu
I didn't invent the rules, but I'm redefining them
Die Schuld liegt nicht bei uns, also geben wir sie euch
The fault does not lie with us, so we give it to you
Zu viele meiner Jahre hab' ich wegen ihr versäumt
Too many of my years I have missed because of her
Viel zu lange nur im Tiefschlaf, vom rebellieren geträumt
For far too long only in deep sleep, dreaming of rebelling
Ich bin angekommen, angekommen
I have arrived, arrived
Angekommen in einer besseren Welt
Arrived in a better world
Hab' das Gefühl als wär' ich angekommen, angekommmen
I feel like I've arrived, arrived
Ah, mal sehen wie lange es hält
Ah, let's see how long it lasts
Doch für's erste bin ich angekommen, angekommen
But for now I have arrived, arrived
Angekommen in einer besseren Welt
Arrived in a better world
Hab' das Gefühl als wär' ich angekommen, angekommen
I feel like I've arrived, arrived
Ah, mal sehen wie lange es hält
Ah, let's see how long it lasts
Ich bin kein Teil von Ganzen und ich will es nicht sein
I'm not a part of the whole and I don't want to be
Keine Schauspieleri, pass' in den Film hier nicht rein
No acting, baby, I don't fit into this film
Und keiner hat gewartet, das ein Album erscheint
And nobody waited for an album to be released
Ich bin kein Musiker geworden und hab alles vergeigt
I didn't become a musician and messed everything up
Mein Gesicht nie zu sehen auf dem Juice-Cover
My face never to be seen on the juice cover
Weil sie mich eh nicht verstehen, Chewbacca
Because they don't understand me anyway, Chewbacca
Ich bin kein Rapper und mein Bruder kein Fußballstar
I'm not a rapper and my brother is not a football star
Du bist nicht das was du bist nur weil's Zufall war
You're not what you are just because it was a coincidence
Die Zukunft dieser Welt ist auf Pump finanziert
The future of this world is financed on credit
Sie reden drum rum und wir soll'n auf dem Punkt funktionier'n
They talk around it and we should function on point
Soll'n wachsam und ehrgeizig wachsen und Wert steigern
Should grow vigilantly and ambitiously and increase in value
Und nur an Oberflächen kratzen wie Bergsteiger
And only scratch the surface like climbers
Später gekommen um früher zu gehen
Come later to leave earlier
Meine Träume waren nie mehr als die Lügen des Lebens
My dreams were never more than the lies of life
Ich geh' auf halben Weg zurück und bereue keinen Schritt
I'm going halfway back and don't regret a step
Denn ich könnte wenn ich wollte, heute rolle ich mit Trip
Because I could, if I wanted to, today I'm rolling with Trip
Ich bin angekommen, angekommen
I have arrived, arrived
Angekommen in einer besseren Welt
Arrived in a better world
Hab' das Gefühl als wär' ich angekommen, angekommmen
I feel like I've arrived, arrived
Ah, mal sehen wie lange es hält
Ah, let's see how long it lasts
Doch für's erste bin ich angekommen, angekommen
But for now I have arrived, arrived
Angekommen in einer besseren Welt
Arrived in a better world
Hab' das Gefühl als wär' ich angekommen, angekommen
I feel like I've arrived, arrived
Ah, mal sehen wie lange es hält
Ah, let's see how long it lasts
An manchen Tagen kann man nix erkennen und denkt sich: "Zoom mal ran"
Some days you can't see anything and you think: "Zoom in"
Und manchmal kann man nix erkennen, denn mann ist zu nah dran
And sometimes you can't see anything because you're too close
Denk' an dein Karma und verschenke deine Lieder
Think of your karma and give away your songs
Wenn sie fliegen kommt am Ende alles wieder wie ein Bumerang
If they fly, everything comes back like a boomerang in the end
Manchmal kann man nix erkennen und denkt sich: "Zoom mal ran"
Sometimes you can't see anything and you think: "Zoom in"
Und manchmal kann man nix erkennen, denn mann ist zu nah dran
And sometimes you can't see anything because you're too close
Denk' an dein Karma und verschenke deine Lieder
Think of your karma and give away your songs
Wenn sie fliegen kommt am Ende alles wieder wie ein Bumerang
If they fly, everything comes back like a boomerang in the end





Writer(s): Daniel Schreyer, Elias Klughammer, Motrip, Mighty Mike, David Ruoff, Biso, Aki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.