Paroles et traduction Motrip feat. Lito - Zuhause ist wir (Radio Edit)
Ah,
es
fühlt
sich
an,
als
wach
ich
auf
aus
dem
Winterschlaf
Ах,
такое
чувство,
что
я
просыпаюсь
от
спячки
Brauch
nur
ein
Wimpernschlag
Нужно
всего
лишь
одно
мгновение
Zeit
ist
relativ,
doch
unser
Traum
bleibt
für
immer
da
Время
относительно,
но
наша
мечта
остается
там
навсегда
Ich
hinterfrag
dieses
Leben,
ich
will
alles
wissen
Я
подвергаю
сомнению
эту
жизнь,
я
хочу
знать
все
Alles
sehen,
alle
Meere,
alle
Seen,
alle
Küsten
Видеть
все,
все
моря,
все
озера,
все
берега
Große
Städte,
kleine
Dörfer
und
Gemeinden
Большие
города,
небольшие
деревни
и
поселки
Das
Abenteuer
ruft,
manchmal
hört
man
es
von
weitem
Приключение
зовет,
иногда
вы
слышите
его
издалека
Mach
die
Augen
zu,
hör
nur
auf
dein
Herz
und
lass
dich
leiten
Закрой
глаза,
просто
слушай
свое
сердце
и
позволь
себе
руководить
Denn
genau
wie
du
musste
ich
mich
irgendwann
entscheiden
Потому
что,
как
и
ты,
я
должен
был
в
какой-то
момент
принять
решение
Ob
ich
diesen
weg
alleine
geh
Пойду
ли
я
по
этому
пути
один
Ich
traf
den
Mensch,
der
mir
das
Heimweh
nehmen
kann
Я
встретил
человека,
который
может
отнять
у
меня
тоску
по
дому
Und
mir
ein
Leben
lang
zur
Seite
steht
И
на
всю
жизнь
мне
Baby
alles
was
wir
brauchen
ist
hier
Детка,
все,
что
нам
нужно,
это
здесь
Ich
glaub
Zuhause
ist,
Zuhause
ist
wir
Я
верю,
что
дом
есть,
дом
есть
мы
Steig
ins
Auto
ein,
spür
den
leichten
Fahrtwind
Садись
в
машину,
почувствуй
легкий
попутный
ветер
Wir
können
überall
Zuhause
sein,
solang
wir
beide
da
sind
Мы
можем
быть
дома
где
угодно,
пока
мы
оба
там
Bau
mit
mir
ein
Haus,
vergiss
dein
Apartment
Построй
со
мной
дом,
забудь
о
своей
квартире
Wir
können
überall
Zuhause
sein,
solang
wir
beide
da
sind
Мы
можем
быть
дома
где
угодно,
пока
мы
оба
там
Ah,
die
Reise
ist
im
vollen
Gange,
wir
sind
alle
nur
zu
Gast
auf
dem
Planeten
Ах,
путешествие
идет
полным
ходом,
мы
все
просто
в
гостях
на
планете
Schau
die
Metropole
an,
sie
platzt
aus
allen
Nähten
Посмотрите
на
мегаполис,
он
трещит
по
швам
Es
sind
ein
paar
Millionen,
jeder
auf
seiner
Mission
Это
несколько
миллионов,
каждый
на
своей
миссии
Allein
um
dich
zu
finden
hat
sich
diese
Reise
gelohnt
Только
чтобы
найти
тебя,
это
путешествие
того
стоило
Wir
wollen
nicht
aussehen
wie
jeder,
wir
wollen
raus
aus
den
Federn
Мы
не
хотим
выглядеть
как
все,
мы
хотим
выбраться
из
перьев
Auf
dem
Weg
nach
oben,
geht
es
auch
mal
durch
Täler
По
пути
вверх,
он
также
проходит
через
долины
Wir
sind
jung,
wir
nehmen
es
in
Kauf,
machen
Fehler
Мы
молоды,
мы
принимаем
это,
совершаем
ошибки
Was
wir
heute
lernen,
brauchen
wir
später,
wir
sind
alle
vernetzt
То,
что
мы
узнаем
сегодня,
нам
нужно
позже,
мы
все
подключены
Und
folgen
einfach
einem
anderen
Gesetz
И
просто
следовать
другому
закону
Und
es
wird
Zeit,
dass
man
uns
leben
lässt
И
пришло
время
позволить
нам
жить
Wann
wenn
nicht
jetzt?
Wo
wenn
nicht
hier?
Когда,
если
не
сейчас?
Где,
если
не
здесь?
Ich
geh
mit
dir
durch
fremdes
Revier
Я
иду
с
тобой
по
чужому
участку
Denn
all
die
Grenzen,
die
wir
kennen
wurden
vom
Menschen
kreiert
Потому
что
все
границы,
которые
мы
знаем,
были
созданы
человеком
Was
auch
am
Ende
passiert,
wohin
die
Wege
auch
führen
Что
бы
ни
случилось
в
конце,
куда
бы
ни
вели
пути
Ich
bin
nicht
angekommen,
solang
ich
deine
nähe
nicht
spür
Я
не
приехал,
пока
не
почувствую
твою
близость
Ich
bete,
dass
wir
uns
niemals
aus
den
Augen
verlieren
Я
молюсь,
чтобы
мы
никогда
не
теряли
друг
друга
из
виду
Du
weißt
Zuhause
ist,
Zuhause
ist
wir
Ты
знаешь,
что
дом
есть,
дом
есть
мы
Steig
ins
Auto
ein,
spür
den
leichten
Fahrtwind
Садись
в
машину,
почувствуй
легкий
попутный
ветер
Wir
können
überall
Zuhause
sein,
solang
wir
beide
da
sind
Мы
можем
быть
дома
где
угодно,
пока
мы
оба
там
Bau
mit
mir
ein
Haus
(mir
ein
Haus),
vergiss
dein
Apartment
(dein
Apartment)
Построй
со
мной
дом
(мне
дом),
забудь
свою
квартиру
(свою
квартиру)
Wir
können
überall
Zuhause
sein,
solang
wir
beide
da
sind
Мы
можем
быть
дома
где
угодно,
пока
мы
оба
там
Mit
jedem
Schritt
den
wir
gemeinsam
gehen
С
каждым
шагом,
который
мы
делаем
вместе,
Sind
wir
frei
und
die
Zeit
bleibt
stehen
Мы
свободны,
и
время
останавливается
Lass
die
Welt
sich
nur
weiter
drehen
Пусть
мир
только
продолжает
вращаться
Zuhause
sein
ist
wir
Быть
дома-это
мы
Mit
jedem
Schritt
den
wir
gemeinsam
gehen
С
каждым
шагом,
который
мы
делаем
вместе,
Sind
wir
frei
und
die
Zeit
bleibt
stehen
Мы
свободны,
и
время
останавливается
Lass
die
Welt
sich
nur
weiter
drehen
Пусть
мир
только
продолжает
вращаться
Zuhause
sein
ist
wir
Быть
дома-это
мы
Steig
ins
Auto
ein,
spür
den
leichten
Fahrtwind
Садись
в
машину,
почувствуй
легкий
попутный
ветер
Wir
können
überall
Zuhause
sein,
solang
wir
beide
da
sind
Мы
можем
быть
дома
где
угодно,
пока
мы
оба
там
Bau
mit
mir
ein
Haus
(mir
ein
Haus),
vergiss
dein
Apartment
(dein
Apartment)
Построй
со
мной
дом
(мне
дом),
забудь
свою
квартиру
(свою
квартиру)
Wir
können
überall
Zuhause
sein,
solang
wir
beide
da
sind
Мы
можем
быть
дома
где
угодно,
пока
мы
оба
там
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Schreyer, Elias Klughammer, Motrip, David Ruoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.