Paroles et traduction Mott the Hoople - Ballad of Mott the Hoople (March 26, 1972 Zurich)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballad of Mott the Hoople (March 26, 1972 Zurich)
Баллада о Mott the Hoople (26 марта 1972, Цюрих)
I
changed
my
name
in
search
of
fame
to
find
the
Midas
touch
Я
сменил
имя
в
поисках
славы,
чтобы
обрести
мидасов
дар,
Oh
I
wish
I′d
never
wanted
then
what
I
want
now,
twice
as
much
О,
как
жалею,
что
не
желал
тогда
того,
чего
хочу
сейчас,
вдвое
сильней.
We
crossed
the
mighty
oceans
and
we
had
a
few
divides
Мы
пересекли
могучие
океаны,
у
нас
было
несколько
разногласий,
But
we
never
crossed
emotion,
for
we
felt
too
much
inside
Но
мы
никогда
не
переступали
через
чувства,
потому
что
слишком
много
ощущали
внутри.
You
know
all
the
tales
we
tell,
you
know
the
band
so
well
Ты
знаешь
все
истории,
что
мы
рассказываем,
ты
знаешь
группу
так
хорошо,
Still
I
feel,
somehow,
we
let
you
down
И
всё
же
я
чувствую,
что
каким-то
образом
мы
тебя
подвели.
We
went
off
somewhere
on
the
way
and
now
I
see
we
have
to
pay
Мы
где-то
сбились
с
пути,
и
теперь
я
вижу,
что
нам
придётся
заплатить.
The
rock
n'
roll
circus
is
in
town
Рок-н-ролльный
цирк
приехал
в
город.
Buffin
lost
his
child-like
dreams
and
Mick
lost
his
guitar
Баффин
потерял
свои
детские
мечты,
а
Мик
потерял
свою
гитару,
And
Verden
grew
a
line
or
two
and
Overend′s
just
a
rock
n'
roll
star
А
у
Вердена
появилась
пара
морщин,
а
Оверенд
просто
рок-н-ролльная
звезда.
Behind
these
shades,
the
visions
fade,
as
I
learn
a
thing
or
two
За
этими
очками
видения
меркнут,
пока
я
узнаю
кое-что,
Oh
but
if
I
had
my
time
again
you
all
know
just
what
I'd
do
О,
но
если
бы
у
меня
было
время
еще
раз,
ты
знаешь,
что
бы
я
сделал.
Rock
n′
roll′s
a
loser's
game,
it
mesmerizes
and
I
can′t
explain
Рок-н-ролл
— игра
неудачников,
он
завораживает,
и
я
не
могу
объяснить
The
reasons
for
the
sights
and
for
the
sounds
Причины
для
этих
зрелищ
и
для
этих
звуков.
We
went
off
somewhere
on
the
way
and
now
I
see
we
have
to
pay
Мы
где-то
сбились
с
пути,
и
теперь
я
вижу,
что
нам
придётся
заплатить.
The
rock
n'
roll
circus
is
in
town
Рок-н-ролльный
цирк
приехал
в
город.
So
rock
n′
roll's
a
loser′s
game,
it
mesmerizes
and
I
can't
explain
Итак,
рок-н-ролл
— игра
неудачников,
он
завораживает,
и
я
не
могу
объяснить
The
reasons
for
the
sights
and
for
the
sounds
Причины
для
этих
зрелищ
и
для
этих
звуков.
The
greasepaint
still
sticks
to
my
face,
so
what
the
hell
I
can't
erase
Гримерная
краска
всё
ещё
на
моем
лице,
так
что,
чёрт
возьми,
я
не
могу
стереть
The
rock
n′
roll
feeling
from
my
mind
Это
рок-н-ролльное
чувство
из
моей
головы.
From
my
mind
Из
моей
головы.
From
my
mind
Из
моей
головы.
From
my
mind
Из
моей
головы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): I. Hunter, V. Allen, M. Ralphs, O. Watts, T. Griffin
Album
Mott
date de sortie
20-07-1973
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.