Mott the Hoople - Ballad of Mott the Hoople (March 26, 1972 Zurich) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mott the Hoople - Ballad of Mott the Hoople (March 26, 1972 Zurich)




Ballad of Mott the Hoople (March 26, 1972 Zurich)
Баллада о Mott the Hoople (26 марта 1972, Цюрих)
I changed my name in search of fame to find the Midas touch
Я сменил имя в поисках славы, чтобы обрести мидасов дар,
Oh I wish I′d never wanted then what I want now, twice as much
О, как жалею, что не желал тогда того, чего хочу сейчас, вдвое сильней.
We crossed the mighty oceans and we had a few divides
Мы пересекли могучие океаны, у нас было несколько разногласий,
But we never crossed emotion, for we felt too much inside
Но мы никогда не переступали через чувства, потому что слишком много ощущали внутри.
You know all the tales we tell, you know the band so well
Ты знаешь все истории, что мы рассказываем, ты знаешь группу так хорошо,
Still I feel, somehow, we let you down
И всё же я чувствую, что каким-то образом мы тебя подвели.
We went off somewhere on the way and now I see we have to pay
Мы где-то сбились с пути, и теперь я вижу, что нам придётся заплатить.
The rock n' roll circus is in town
Рок-н-ролльный цирк приехал в город.
Buffin lost his child-like dreams and Mick lost his guitar
Баффин потерял свои детские мечты, а Мик потерял свою гитару,
And Verden grew a line or two and Overend′s just a rock n' roll star
А у Вердена появилась пара морщин, а Оверенд просто рок-н-ролльная звезда.
Behind these shades, the visions fade, as I learn a thing or two
За этими очками видения меркнут, пока я узнаю кое-что,
Oh but if I had my time again you all know just what I'd do
О, но если бы у меня было время еще раз, ты знаешь, что бы я сделал.
Rock n′ roll′s a loser's game, it mesmerizes and I can′t explain
Рок-н-ролл игра неудачников, он завораживает, и я не могу объяснить
The reasons for the sights and for the sounds
Причины для этих зрелищ и для этих звуков.
We went off somewhere on the way and now I see we have to pay
Мы где-то сбились с пути, и теперь я вижу, что нам придётся заплатить.
The rock n' roll circus is in town
Рок-н-ролльный цирк приехал в город.
So rock n′ roll's a loser′s game, it mesmerizes and I can't explain
Итак, рок-н-ролл игра неудачников, он завораживает, и я не могу объяснить
The reasons for the sights and for the sounds
Причины для этих зрелищ и для этих звуков.
The greasepaint still sticks to my face, so what the hell I can't erase
Гримерная краска всё ещё на моем лице, так что, чёрт возьми, я не могу стереть
The rock n′ roll feeling from my mind
Это рок-н-ролльное чувство из моей головы.
From my mind
Из моей головы.
From my mind
Из моей головы.
From my mind
Из моей головы.
...
...





Writer(s): I. Hunter, V. Allen, M. Ralphs, O. Watts, T. Griffin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.