Mott the Hoople - Crash Street Kidds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mott the Hoople - Crash Street Kidds




Crash Street Kidds
Дети Улицы Крушения
See my thoughts - and see my scars- see my clothes - I dress to kill
Взгляни на мои мысли - и взгляни на мои шрамы - взгляни на мою одежду - я одеваюсь, чтобы убивать,
See my blood - and see my gun.
Взгляни на мою кровь - и взгляни на мой пистолет.
The Crash Street Kidds are comin′ to get ya
Дети Улицы Крушения идут за тобой,
(Better run, better run, better run)
(Лучше беги, лучше беги, лучше беги)
The Crash Street Kidds are comin' to get ya
Дети Улицы Крушения идут за тобой,
(You′ll get done, you'll get done, you'll get done)
(Тебе конец, тебе конец, тебе конец)
Heed my faults - and heed my curse - heed my frustration - you just don′t
Внемли моим ошибкам - и внемли моему проклятью - внемли моему отчаянию - ты просто не
Know
Знаешь.
A new town nothing - send for the hearse.
Новый город ничего не значит - зови катафалк.
The Crash Street Kidds are comin′ to get ya
Дети Улицы Крушения идут за тобой,
(Better run, better run, better run)
(Лучше беги, лучше беги, лучше беги)
The Crash Street Kidds are comin' to get ya
Дети Улицы Крушения идут за тобой,
(Just for fun, just for fun, just for fun)
(Просто ради забавы, просто ради забавы, просто ради забавы)
Pull down the wires, set you on fire - I′m getting too tired to resist,
Вырву провода, подожгу тебя - я слишком устал, чтобы сопротивляться,
We'll torture your flats, you keep us like rats - then you
Мы будем пытать ваши квартиры, вы держите нас как крыс - потом вы
Tell ′em we're brats and the press twist our fist - get me out of this mist.
Говорите им, что мы сопляки, а пресса выворачивает нам руки - вытащите меня из этого тумана.
Hear me swear - hear every word - I ain′t just a number
Услышь мою клятву - услышь каждое слово - я не просто номер,
I wanna be heard - The TV announcer he talks to the scum
Я хочу быть услышанным - Телеведущий говорит с отбросами.
The Crash Street Kidds are comin' to get ya
Дети Улицы Крушения идут за тобой,
(Better run, better run, better run)
(Лучше беги, лучше беги, лучше беги)
The Crash Street Kidds are comin' to get ya
Дети Улицы Крушения идут за тобой,
(Prick your thumb, prick your thumb, prick your thumb)
(Уколи свой палец, уколи свой палец, уколи свой палец)
I ain′t been solved, I′m uninvolved - I've been annulled
Меня не разгадали, я не причастен - меня аннулировали,
And I can′t seem to prove it.
И я, кажется, не могу этого доказать.
You're so pure - you know the cures - just keep us poor
Вы такие чистые - вы знаете лекарства - просто держите нас в нищете,
The juvenile delinquent bit
Этакий малолетний преступник.
The Crash Street Kidds are comin′ to get ya
Дети Улицы Крушения идут за тобой,
(Better run, better run, better run)
(Лучше беги, лучше беги, лучше беги)
The Crash Street Kidds are comin' to get ya
Дети Улицы Крушения идут за тобой,
(One′s your son, one's your son, one's your son)
(Один из них твой сын, один из них твой сын, один из них твой сын)
The Crash Street Kidds are comin′ to get ya
Дети Улицы Крушения идут за тобой,
(Better hide, better hide, better hide)
(Лучше спрячься, лучше спрячься, лучше спрячься)
The Crash Street Kidds are comin′ to get ya
Дети Улицы Крушения идут за тобой,
(Take a ride, take a ride, take a ride)
(Прокатись, прокатись, прокатись)
The Crash Street Kidds are comin' to get ya
Дети Улицы Крушения идут за тобой,
(You′re too late, you're too late, you′re too late)
(Ты опоздала, ты опоздала, ты опоздала)
The Crash Street Kidds are comin' to get ya
Дети Улицы Крушения идут за тобой,
(Where′s your mates? Where's your mates? Where's your mates?)
(Где твои друзья? Где твои друзья? Где твои друзья?)
The Crash Street Kidds are comin′ to get ya
Дети Улицы Крушения идут за тобой,
(You′re exposed, you're exposed, you′re exposed)
(Ты раскрыта, ты раскрыта, ты раскрыта)
The Crash Street Kidds are comin' to get ya
Дети Улицы Крушения идут за тобой,
(Now you′re closed, now you're closed, now you′re closed)
(Теперь ты закрыта, теперь ты закрыта, теперь ты закрыта)
The Crash Street Kidds are comin' to get ya
Дети Улицы Крушения идут за тобой,
(Now you're dead, now you′re dead, now you′re dead
(Теперь ты мертва, теперь ты мертва, теперь ты мертва,
Now you're dead, now you′re dead, now you're dead
Теперь ты мертва, теперь ты мертва, теперь ты мертва,
Now you′re dead, now you're dead, now you′re dead
Теперь ты мертва, теперь ты мертва, теперь ты мертва,
Now you're dead, now you're dead, now you′re dead
Теперь ты мертва, теперь ты мертва, теперь ты мертва,
Now you′re dead, now you're dead, now you′re dead
Теперь ты мертва, теперь ты мертва, теперь ты мертва,
Now you're dead, now you′re dead, now you're dead
Теперь ты мертва, теперь ты мертва, теперь ты мертва,
Now you′re dead, now you're dead, now you're dead AHHHHHHHHHHH)
Теперь ты мертва, теперь ты мертва, теперь ты мертва AHHHHHHHHHHH)





Writer(s): I. Hunter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.