Mott the Hoople - Honaloochie Boogie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mott the Hoople - Honaloochie Boogie




Honaloochie Boogie
Хоналучи-буги
I was a city child with a dead-end smile
Я был городским парнем с безнадежной улыбкой
And a worm's-eye point of view
И смотрел на мир с самой нижней точки
Oh I knew my way, I was a back-street stray
О, я знал свой путь, я был бродягой из подворотен
And I had my eyes on you
И я положил на тебя глаз, детка
Now I got this friend and he's a screwdriver-jiver
Теперь у меня есть друг, и он мастер по отвёрткам
You know, some kinda automobeat on the street
Знаешь, этакий автомеханик с улицы
And he has converted me to rock'n'roll
И он обратил меня в рок-н-ролл
I just wanna dance to
Я просто хочу танцевать под
Honaloochie boogie yeah
Хоналучи-буги, да
Get in time, don't worry 'bout the shirt shine
Попадай в ритм, не волнуйся о блеске рубашки
Honaloochie boogie yeah
Хоналучи-буги, да
You sure started somethin'
Ты точно что-то начала
Now my hair gets longer as the beat gets stronger
Теперь мои волосы становятся длиннее, а ритм сильнее
Wanna tell Chuck Berry my news
Хочу рассказать Чаку Берри свои новости
I get my kicks outta guitar licks
Я ловлю кайф от гитарных рифов
And I've sold my steel-toed shoes
И продал свои ботинки со стальными носами
Now I got this friend and he's a spider west-sider
Теперь у меня есть друг, и он паук с западной стороны
You know, he's hung up on a protection rejection thing
Знаешь, он зациклен на этой штуке с защитой и отвержением
But I have made him see the light
Но я помог ему увидеть свет
He just wanna dance to
Он просто хочет танцевать под
Honaloochie boogie yeah
Хоналучи-буги, да
Get in time, don't worry 'bout the shirt shine
Попадай в ритм, не волнуйся о блеске рубашки
Honaloochie boogie yeah
Хоналучи-буги, да
You sure started somethin'
Ты точно что-то начала
Honaloochie boogie yeah
Хоналучи-буги, да
Get in time, don't worry 'bout the shirt shine
Попадай в ритм, не волнуйся о блеске рубашки
Honaloochie boogie yeah
Хоналучи-буги, да
You sure started somethin'
Ты точно что-то начала





Writer(s): Hunter Ian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.