Paroles et traduction Mott the Hoople - Monte Carlo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone
agrees,
a
little
money
helps
to
please,
Все
согласны,
немного
денег
не
помешает,
But
I
just
took
so
much
of
it,
I′m
shakin'
at
the
knees
Но
я
взял
так
много,
что
дрожат
мои
колени,
And
we′ve
gotta
leave
this
town.
И
нам
нужно
убираться
из
этого
города.
We've
had
a
heavy
day,
but
the
law
want
us
to
stay,
У
нас
выдался
тяжелый
денек,
но
закон
хочет,
чтобы
мы
остались,
We
told
them
thanks
a
lot,
but
we've
just
got
to
get
away
Мы
сказали
им
большое
спасибо,
но
нам
просто
нужно
уехать,
And
we′ve
gotta
leave
right
now!
И
нам
нужно
уехать
прямо
сейчас!
There′s
a
place
I
gotta
be,
and
time
won't
wait
for
me
Есть
место,
где
я
должен
быть,
и
время
меня
не
ждет,
But
I
gotta
make
it
alone
Но
я
должен
добраться
туда
один.
I
can
see
the
river
wind,
and
hear
the
guns
behind
Я
вижу
речной
ветер
и
слышу
выстрелы
позади,
We
gotta
move,
we
gotta
run,
Мы
должны
двигаться,
мы
должны
бежать,
Away
from
what
we′ve
done.
Прочь
от
того,
что
мы
натворили.
Only
yesterday
I
was
lazing
in
the
sun,
Только
вчера
я
бездельничал
на
солнце,
Makin'
out
with
bar-room
queens
and
boozing
like
a
bum
Зажигал
с
барными
королевами
и
пил
как
сапожник,
Now
we′ve
gotta
leave
this
town
Теперь
нам
нужно
убираться
из
этого
города.
It
don't
seem
really
fair,
but
then
thinkin′
of
my
share,
Кажется,
это
не
совсем
честно,
но,
думая
о
своей
доле,
I
guess
it
can't
be
bad,
'cos
I
must
be
a
millionaire,
Полагаю,
это
неплохо,
ведь
я,
должно
быть,
миллионер,
So
we′ve
gotta
leave
right
now.
Поэтому
нам
нужно
уехать
прямо
сейчас.
There′s
a
place
I
gotta
go
where
nobody'll
know
Есть
место,
куда
я
должен
пойти,
где
никто
меня
не
узнает,
And
I′ve
gotta
make
it
alone
И
я
должен
добраться
туда
один.
I
can
see
the
hills
ahead,
and
the
skyline
turning
red
...
Я
вижу
холмы
впереди,
и
горизонт
становится
красным...
Now
I'm
crawling
down
the
street
with
an
independent
air,
Теперь
я
ползу
по
улице
с
независимым
видом,
Feeling
good
from
being
loose,
so
we
ain′t
got
a
care
Чувствую
себя
хорошо
от
свободы,
поэтому
нам
все
равно,
And
feeling
like
settling
down
И
хочется
осесть.
But
someone
starts
to
stare,
and
he
jumps
up
from
his
chair,
Но
кто-то
начинает
пялиться,
и
он
вскакивает
со
своего
стула,
Before
he
gets
to
make
a
sound,
I'm
sitting
on
my
mare
Прежде
чем
он
успевает
издать
звук,
я
уже
в
седле,
And
we′ve
gotta
leave
right
now
И
нам
нужно
уехать
прямо
сейчас.
I
don't
know
where
to
go,
and
I'm
feeling
pretty
low
Я
не
знаю,
куда
идти,
и
мне
довольно
паршиво,
But
I′ve
gotta
make
it
alone
Но
я
должен
добраться
туда
один.
And
as
I
turn
around,
I
can
see
a
dusty
cloud
...
И
когда
я
оборачиваюсь,
я
вижу
облако
пыли...
We
gotta
move,
we
gotta
run,
Мы
должны
двигаться,
мы
должны
бежать,
Away
from
what
we′ve
done
Прочь
от
того,
что
мы
натворили.
We
gotta
move,
we
gotta
run,
Мы
должны
двигаться,
мы
должны
бежать,
All
the
way
to
monte
carlo.
Всю
дорогу
до
Монте-Карло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Overend Watts
Album
Drive On
date de sortie
20-08-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.