Paroles et traduction Mott the Hoople - Pearl 'N' Roy (England)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pearl 'N' Roy (England)
Пёрл и Рой (Англия)
It′s
clean
the
chimneys
kids,
and
it's
1974
Дети
чистят
трубы,
на
дворе
1974-й.
Shake
a
fist,
make
Oliver
Twist
Покажи
кулак,
изобрази
Оливера
Твиста,
There′s
no
way
you
ain't
poor
Ты
обречен
на
нищету,
детка.
Work
the
mine,
work
the
factory
line
Работай
на
шахте,
работай
на
заводе,
Watch
the
news,
get
the
blues,
blow
a
fuse
Смотри
новости,
хандри,
взрывайся.
Number
One
ain't
gettin′
it
done
Номер
Один
ничего
не
делает,
And
Number
Two
always
got
to
lose
А
Номер
Два
всегда
проигрывает.
Pearl
′atta
girl,
high
school
hooker
Пёрл,
умница,
школьная
шлюшка,
Money
funny
honey,
cook
book
looker
Деньги,
забавная
крошка,
с
поваренной
книжкой.
Roy
atta'
boy,
silk
suit
slicker
Рой,
молодец,
в
шелковом
костюме,
Easy
fee
degree,
cute
boot
licker
Легкие
деньги,
диплом,
лизатель
сапог.
Now
I′ll
tell
you
something
А
теперь
я
тебе
кое-что
скажу,
It
seems
like
the
rich
dudes
live
in
the
sun
Похоже,
богачи
живут
под
солнцем.
And
if
Eton
be
a
democracy
- well
I'm
gonna
get
me
some
И
если
Итон
— это
демократия,
то
я
тоже
хочу
себе
кусочек.
They
got
no
chins
and
they
always
win
У
них
нет
подбородков,
но
они
всегда
выигрывают.
Piece
of
glass
hides
the
class
from
the
mass
Стекло
скрывает
класс
от
массы,
Uni-own
Jack
is
starting
to
crack
Юнион
Джек
начинает
трещать,
The
greed
breed′s
killin'
off
the
grass
Жадная
порода
уничтожает
траву.
Come
on,
own
up!
- you′re
blown-up,
you're
shown-up
Давай,
признайся!
Ты
взорван,
ты
разоблачен,
Amatuers
- amateurs
- bullshit
calamitors
Любители
- любители
- дерьмовые
катастрофы.
Pearl
'atta
girl,
high
school
hooker
Пёрл,
умница,
школьная
шлюшка,
Money
funny
honey,
cook
book
looker
Деньги,
забавная
крошка,
с
поваренной
книжкой.
Roy
atta′
boy,
silk
suit
slicker
Рой,
молодец,
в
шелковом
костюме,
Easy
fee
degree,
cute
boot
licker
Легкие
деньги,
диплом,
лизатель
сапог.
Thought
you
said,
you′d
make
us
into
a
star
Ты
вроде
говорил,
что
сделаешь
из
нас
звезду,
You
just
jive,
you
connived
with
our
lives
Ты
просто
играл,
ты
замышлял
против
наших
жизней.
You're
a
scar,
a
disgrace,
such
a
waste,
filthy
taste
- lost
your
case
Ты
шрам,
позор,
такая
трата,
мерзкий
вкус
- ты
проиграл.
Hi
Number
Ten,
how′s
things
goin'?
Привет,
Номер
Десять,
как
дела?
Times
are
a-changin′,
winds
are
blowin'
Времена
меняются,
ветры
дуют.
Big
white
chief,
false
teeth
showin′
Большой
белый
вождь,
вставные
зубы
блестят.
I'm
sittin'
here
growin,
I′m
sittin′
here
knowin'
Я
сижу
здесь,
расту,
я
сижу
здесь,
знаю.
You′re
on
the
lamm,
can't
control
it
Ты
в
бегах,
ты
не
можешь
контролировать
это,
You′re
just
a
sham,
you
mink
stole
it
Ты
просто
подделка,
ты
украла
эту
норковую
шубу.
Roy
atta'
boy,
silk
suit
slicker
Рой,
молодец,
в
шелковом
костюме,
Easy
fee
degree,
cute
boot
licker
Легкие
деньги,
диплом,
лизатель
сапог.
Pearl
′atta
girl,
high
school
hooker
Пёрл,
умница,
школьная
шлюшка,
Money
funny
honey,
cook
book
looker
Деньги,
забавная
крошка,
с
поваренной
книжкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Hunter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.