Paroles et traduction en russe Mott the Hoople - The Journey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
changes
they
will
take
their
time
Все
перемены,
они
потребуют
времени,
In
the
morning
dust
they′ll
begin
to
rise
В
утренней
пыли
они
начнут
подниматься.
Halfway
to
a
borderline
На
полпути
к
грани,
Well
I
can
see
the
end
Что
ж,
я
вижу
конец
For
the
very
first
time
Впервые.
Well
I
know
I
lost
just
a
little
bit
on
the
journey
Знаю,
я
немного
потерял
в
этом
путешествии,
When
my
mind's
been
split
by
little
things
that
didn′t
fit
on
the
way
Когда
мой
разум
был
разбит
мелочами,
которые
не
подходили
по
пути.
Oh
I
know
I
lost
just
a
little
bit
on
the
journey
О,
я
знаю,
я
немного
потерял
в
этом
путешествии,
'Cos
I'm
trying
so
hard
to
get
going
Потому
что
я
так
стараюсь
двигаться
дальше.
There′s
a
man
on
a
bridge
called
suicide
Есть
человек
на
мосту
под
названием
"самоубийство",
And
he
hides
his
head
while
the
coast
is
dark
И
он
прячет
голову,
пока
побережье
темно,
And
the
river
drags
and
the
water
sways
И
река
тянет,
и
вода
колышется.
Oh
his
rags′ve
seen
better
days
О,
его
лохмотья
видели
лучшие
дни.
And
I
guess
he
lost
just
a
little
bit
on
the
journey
И
я
думаю,
он
немного
потерял
в
этом
путешествии,
For
his
mind
was
split
by
little
things
that
didn't
fit
on
the
way
Потому
что
его
разум
был
разбит
мелочами,
которые
не
подходили
по
пути.
(Oh)
Yes
I
know
he
lost
just
a
little
bit
on
the
journey
(О)
Да,
я
знаю,
он
немного
потерял
в
этом
путешествии,
For
every
gift
he
had
to
give
За
каждый
дар,
который
он
должен
был
дать,
For
every
life
(yeah)
he
had
to
live
За
каждую
жизнь
(да),
которую
он
должен
был
прожить,
Well
they
meant
nothing
without
her
to
guide
him
on
his
way
Что
ж,
они
ничего
не
значили
без
тебя,
чтобы
направлять
его
на
пути.
Well
he
told
her
he
was
a
leader
Он
сказал
тебе,
что
он
лидер
Of
a
well
respected
(load)
Многоуважаемой
(толпы),
But
when
he
tried
to
leave
her
Но
когда
он
попытался
тебя
оставить,
Well
she
looked
right
down
her
nose
Что
ж,
ты
посмотрела
свысока.
Many
times
he
tried
to
make
her
believe
in
herself
Много
раз
он
пытался
заставить
тебя
поверить
в
себя,
But
she
wouldn′t
listen
to
a
word
he
said
Но
ты
не
слушала
ни
слова
из
того,
что
он
говорил.
Well
he
followed
her
though
the
darkness
Он
следовал
за
тобой
сквозь
тьму,
All
the
chances
I
take
Все
шансы,
которые
я
использую,
He
followed
her
though
the
wilderness
Он
следовал
за
тобой
сквозь
дебри,
Her
mystery
to
break
Чтобы
разгадать
твою
тайну.
Many
times
he
tried
to
make
her
believe
in
herself
Много
раз
он
пытался
заставить
тебя
поверить
в
себя,
But
she
wouldn't
listen
to
a
word
he
said
Но
ты
не
слушала
ни
слова
из
того,
что
он
говорил.
So
for
40
days
and
for
40
nights
Так
40
дней
и
40
ночей
Well
they
tied
my
(ways)
they
can
see
the
light
Они
связывали
мои
(пути),
они
видят
свет,
And
the
angel
screamed
in
my
nightmare
ride
И
ангел
кричал
в
моем
кошмарном
сне,
And
the
changes
left
(yeah)
but
they
will
take
their
time
И
перемены
ушли
(да),
но
они
потребуют
времени.
And
I
guess
I
lost
just
a
little
bit
on
the
journey
И
я
думаю,
я
немного
потерял
в
этом
путешествии,
Yes
I
know
I
lost
just
a
little
bit
on
the
way
Да,
я
знаю,
я
немного
потерял
на
пути,
I
know
I
lost
just
a
little
bit
on
the
journey
Я
знаю,
я
немного
потерял
в
этом
путешествии,
Oh
I
know
I
lost
just
a
little
bit
on
the
journey
О,
я
знаю,
я
немного
потерял
в
этом
путешествии,
Yes
I
guess
I
lost
just
a
little
bit
on
the
way
Да,
я
думаю,
я
немного
потерял
на
пути,
Yes
I
know
I
lost
just
a
little
bit
on
the
journey
Да,
я
знаю,
я
немного
потерял
в
этом
путешествии,
(Everybody′s
got
a
journey)
(У
каждого
есть
свое
путешествие).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patterson Ian Hunter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.