Paroles et traduction Mott the Hoople - Your Own Backyard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Own Backyard
Твой собственный задний двор
I′ve
been
sitting
here
thinking
Я
сидел
тут
и
думал,
When
I
started
out
drinking
Когда
начал
пить,
I
went
on
to
the
dope
surely
just
to
change
my
life
Я
перешел
на
наркотики,
конечно,
чтобы
изменить
свою
жизнь.
I
cried
a
tear
and
a
beer
for
me
Я
пролил
слезу
и
выпил
пиво
за
себя,
I
lost
everything
near
and
dear
to
me
Я
потерял
все,
что
было
мне
дорого,
Namely
my
children
and
my
wife
А
именно,
моих
детей
и
мою
жену.
I've
an
idea
of
having
a
good
time
У
меня
была
идея
хорошо
провести
время,
Was
sitting
up
there
with
my
head
between
my
knees
Сидел,
обхватив
голову
руками.
Well
I
knew
everything
there
was
to
know
Ну,
я
знал
все,
что
нужно
было
знать,
Everything
except
which
way
to
go
Все,
кроме
того,
куда
идти.
I
cried
oh
God
please
take
me
will
you
take
me
please
Я
кричал:
"Боже,
прошу,
забери
меня,
забери
меня,
пожалуйста".
(Yeah)
Many
a
time
(well
I)
swore
up
and
down
(Да)
Много
раз
(ну,
я)
клялся,
I
don′t
need
none
of
this
junk
that's
a
floating
round
Что
мне
не
нужна
вся
эта
дрянь,
которая
плавает
вокруг.
I
could
quit
- let
me
finish
what
I've
got
Я
мог
бы
бросить
- дай
мне
закончить
то,
что
у
меня
есть.
After
all
this
stuff
sure
costs
a
lot
В
конце
концов,
все
это
стоит
дорого.
Then
I
get
my
feet
back
on
the
ground
Потом
я
снова
встану
на
ноги.
Now
I
can′t
tell
nobody
how
to
live
their
life
Теперь
я
не
могу
никому
указывать,
как
жить,
Even
though
inside
we′re
all
the
same
Хотя
внутри
мы
все
одинаковы.
All
these
things
are
toys
I
was
playing
with
Все
эти
вещи
- игрушки,
с
которыми
я
играл.
You
know,
you
know
we're
all
losers
in
the
end
Знаешь,
знаешь,
в
конце
концов
мы
все
неудачники.
(Well
now)
since
I′ve
been
straight
(Ну
вот)
с
тех
пор,
как
я
завязал,
I
haven't
been
in
my
cups
Я
не
был
пьян.
I
ain′t
shooting
downs
I
ain't
using
ups
Я
не
колюсь,
я
не
употребляю.
You
know
I′m
still
as
crazy
as
a
loon
Знаешь,
я
все
еще
чокнутый,
Even
though
I
don't
run
out
and
cop
a
spoon
Хотя
я
и
не
бегу
покупать
ложку.
Thank
the
good
Lord
God
well
I've
had
enough
Слава
Богу,
с
меня
хватит.
I′ve
got
a
friend
and
his
name
is
Robertson
У
меня
есть
друг,
его
зовут
Робертсон.
He
told
me
"Don′t
need
to
be
stoned
to
know
a
friend
Он
сказал
мне:
"Не
нужно
быть
обкуренным,
чтобы
узнать
друга.
Believe
me
you're
all
beautiful
people
just
the
way
you
are
Поверь
мне,
вы
все
прекрасные
люди
такими,
какие
вы
есть.
Tell
me,
what
has
that
stuff
done
for
you
so
far?"
Скажи
мне,
что
эта
дрянь
сделала
для
тебя
до
сих
пор?"
I′ve
been
sitting
here
thinking
I've
been
winking
I′ve
been
blinking
Я
сидел
тут
и
думал,
я
моргал,
я
щурился.
Well
I
don't
have
to
sit
around
no
more
on
the
nod
Ну,
мне
больше
не
нужно
сидеть
и
клевать
носом.
With
my
head
in
the
air
(you
know)
С
задранной
головой
(знаешь).
I
can
do
anything
I
can
do
it
straight
I
can
do
it
so
much
better
now
Я
могу
сделать
все,
что
угодно,
я
могу
сделать
это
трезвым,
я
могу
сделать
это
намного
лучше
сейчас.
Its
gotta
start
Это
должно
начаться
Right
here
in
your
own
back
yard
Прямо
здесь,
в
твоем
собственном
заднем
дворе.
Yes
it′s
gotta
start
back
your
own
back
yard
Да,
это
должно
начаться
в
твоем
собственном
заднем
дворе.
Everybody
has
their
own
beautiful
back
yard
У
каждого
есть
свой
прекрасный
задний
двор.
You
might
find
oil
wells
in
your
own
back
yard
Ты
можешь
найти
нефтяные
скважины
в
своем
собственном
заднем
дворе.
You
might
find
anything
in
your
own
back
yard
Ты
можешь
найти
что
угодно
в
своем
собственном
заднем
дворе.
You
might
even
find
my
shadow
in
your
own
back
yard
Ты
можешь
даже
найти
мою
тень
в
своем
собственном
заднем
дворе.
(Who
knows
what
you
might
dig
up)
(Кто
знает,
что
ты
можешь
откопать)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Dimucci, T. Fasce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.