Paroles et traduction Motta - L’estate d’autunno
L’estate d’autunno
Осеннее лето
Se
fossi
stato
figlio
di
nessuno
Если
бы
я
был
не
чей-то
сын
Senza
niente
da
risolvere
Ни
перед
кем
не
в
ответе
Senza
chiederlo
alle
stelle
Не
спрашивая
звезд
Ma
se
fossi
stato
un
altro
Но
если
бы
я
был
другим
Non
saresti
qui
vicino
Тебя
бы
не
было
рядом
Se
fossi
stato
bravo
a
scuola
Если
бы
я
хорошо
учился
Magari
invece
che
una
chitarra
Может,
вместо
гитары
Avrei
capito
meglio
la
mattina
Я
бы
лучше
понимал
утро
Ma
quelle
notti
che
duravano
cent′anni
Но
те
ночи,
что
длились
сотни
лет
E
quei
discorsi
che
sembravano
importanti
И
те
разговоры,
что
казались
важными
Sono
l'estate
d′autunno
Я
- осеннее
лето
Sono
padre
di
mio
padre
Я
- отец
своего
отца
Sono
un
diario
che
nessuno
ha
scritto
Я
- дневник,
который
никто
не
написал
Sono
fedele
e
mi
tradisco
Я
верен
и
я
обманываю
себя
Sono
una
vita
a
metà
Я
- жизнь
наполовину
E
senza
sceglierе
abbiamo
scelto
questo
И
не
выбирая,
мы
выбрали
это
Se
io
fossi
stato
un
altro,
chi
lo
sa
Если
бы
я
был
другим,
кто
знает
Sе
fossi
stato
bravo
più
degli
altri
Если
бы
я
был
лучше
других
Senza
paura
di
sbagliare
niente
Не
боясь
совершить
ошибку
Sarebbe
stato
tutto
più
facile
Все
было
бы
проще
Magari
meno
emozionante
Может,
не
так
волнующе
Quella
voglia
di
cambiare
le
mie
idee
Это
желание
изменить
себя
E
la
voglia
di
ascoltare
le
tue
И
желание
выслушать
тебя
Sono
l'estate
d'autunno
Я
- осеннее
лето
E
sarò
figlio
di
mio
figlio
И
я
буду
сыном
своего
сына
Sarò
un
ricordo
che
nessuno
ha
visto
Я
буду
воспоминанием,
которое
никто
не
видел
Mi
conosco
e
non
capisco
Я
знаю
себя
и
не
понимаю
In
una
vita
a
metà
В
жизни
наполовину
E
senza
scegliere
abbiamo
scelto
questo
И
не
выбирая,
мы
выбрали
это
Se
io
fossi
stato
un
altro
Если
бы
я
был
другим
In
un
altro
spazio
В
другом
измерении
Cancellati
dal
tempo
Стершись
со
страниц
времени
Inventati
in
un
bar
Выдуманные
в
баре
Con
gli
occhi
di
chi
non
ti
ha
mai
visto
Глазами
тех,
кто
никогда
не
видел
тебя
Saresti
stata
sempre
tu
Ты
бы
была
всегда
тобой
E
sarei
stato
sempre
io
И
я
был
бы
всегда
собой
Piacere
di
conoscerti
di
nuovo
Рад
снова
с
тобой
познакомиться
Siamo
l′estate
d′autunno
Мы
- осеннее
лето
Siamo
quello
che
vogliamo
Мы
- то,
кем
хотим
быть
E
anche
quello
che
non
volevamo
mai
И
то,
чем
мы
никогда
не
хотели
становиться
E
per
essere
me
stesso
ho
bisogno
di
te
И
чтобы
быть
собой,
мне
нужна
ты
E
abbiamo
scelto
tutto
quello
che
è
successo
И
мы
выбрали
все,
что
случилось
Se
io
fossi
stato
un
altro,
chi
lo
sa
Если
бы
я
был
другим,
кто
знает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Semplice
date de sortie
29-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.