Paroles et traduction Motta - Quando guardiamo una rosa
Quando guardiamo una rosa
When We Look at a Rose
Parlami
dell'universo
Talk
to
me
about
the
universe
Di
tutto
quello
che
mi
sono
perso
Tell
me
about
everything
I've
missed
Mentre
ero
perso
in
un
altro
universo
While
I
was
lost
in
another
universe
Fatto
di
plastica
e
di
cemento
Made
of
plastic
and
concrete
Parlami
anche
del
mare
Talk
to
me
about
the
sea
Del
fatto
che
non
so
più
nuotare
Talk
about
the
fact
that
I
can't
swim
anymore
Che
non
riesco
ad
andare
laggiù
I
can't
go
down
there
Lì
dove
il
fondo
non
si
tocca
più
Where
the
bottom
is
no
longer
reachable
Perché
mi
piace
restare
a
galla
Because
I
like
staying
afloat
Tenere
i
piedi
piantati
per
terra
e
cavarmela
Keeping
my
feet
on
the
ground
and
getting
by
E
parlami
anche
di
te
And
talk
to
me
about
yourself
too
Di
come
riesci
a
sorridere
About
how
you
manage
to
smile
Di
come
riеsci
a
dormire
la
notte
About
how
you
manage
to
sleep
at
night
Mentrе
i
pensieri
son
solo
ricordi
stanchi
While
your
thoughts
are
nothing
but
tired
memories
Parlami
anche
di
noi
Talk
to
me
about
us
too
Che
ci
guardiamo
negli
occhi
About
how
we
look
into
each
other's
eyes
Mentre
ti
mordi
le
labbra
While
you
bite
your
lips
Io
devo
stringere
i
denti
And
I
have
to
grit
my
teeth
Quando
tu
guardi
una
rosa
When
you
look
at
a
rose
Tu
pensi
a
qualcuno
You
think
of
someone
Io
penso
a
qualcosa
I
think
of
something
Parlami
delle
mie
mani
Talk
to
me
about
my
hands
Di
questa
specie
di
esseri
umani
About
this
species
of
human
beings
Parlami
della
paura
Talk
to
me
about
the
fear
Di
vivere
insieme
una
vita
sola
Of
living
a
single
life
together
Quando
guardiamo
una
rosa
When
we
look
at
a
rose
Tu
pensi
a
qualcuno
You
think
of
someone
Io
penso
a
qualcosa
I
think
of
something
Perché
mi
piace
restare
a
galla
Because
I
like
staying
afloat
I
piedi
per
terra
e
cavarmela
My
feet
on
the
ground
and
getting
by
E
cavarmela
And
getting
by
E
adesso
che
cosa
rimane
And
now
what's
left
Quando
finiscono
le
parole
When
the
words
are
over
Salvami
anche
quando
ti
accorgi
Save
me
even
when
you
realize
Che
non
c'è
niente
da
salvare
That
there's
nothing
to
save
Parlami
dell'universo
Talk
to
me
about
the
universe
Di
tutto
quello
che
mi
sono
perso
Tell
me
about
everything
I've
missed
Mentre
ero
perso
in
un
altro
universo
While
I
was
lost
in
another
universe
Fatto
di
quello
che
adesso
Made
up
of
what
is
now
Non
ha
più
senso
per
me
That
no
longer
makes
sense
to
me
Che
sto
tornando
a
respirare
That
I'm
starting
to
breathe
again
Per
te
che
tutto
è
semplice
For
you
everything
is
simple
Quando
guardiamo
una
rosa
When
we
look
at
a
rose
Tu
pensi
a
qualcuno
You
think
of
someone
Io
penso
a
qualcosa
I
think
of
something
Quando
guardiamo
una
rosa
When
we
look
at
a
rose
Tu
pensi
a
qualcuno
You
think
of
someone
Io
penso
a
qualcosa
I
think
of
something
Anche
col
cuore
che
balla
Even
with
my
heart
pounding
La
lingua
per
terra
My
tongue
on
the
ground
Ci
provo
a
cavarmela
I'm
trying
to
get
by
Ci
provo
a
cavarmela
I'm
trying
to
get
by
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Brunori, Francesco Motta
Album
Semplice
date de sortie
29-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.