Motta - Quando guardiamo una rosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Motta - Quando guardiamo una rosa




Quando guardiamo una rosa
When We Look at a Rose
Parlami dell'universo
Talk to me about the universe
Di tutto quello che mi sono perso
Tell me about everything I've missed
Mentre ero perso in un altro universo
While I was lost in another universe
Fatto di plastica e di cemento
Made of plastic and concrete
Parlami anche del mare
Talk to me about the sea
Del fatto che non so più nuotare
Talk about the fact that I can't swim anymore
Che non riesco ad andare laggiù
I can't go down there
dove il fondo non si tocca più
Where the bottom is no longer reachable
Perché mi piace restare a galla
Because I like staying afloat
Tenere i piedi piantati per terra e cavarmela
Keeping my feet on the ground and getting by
E parlami anche di te
And talk to me about yourself too
Di come riesci a sorridere
About how you manage to smile
Di come riеsci a dormire la notte
About how you manage to sleep at night
Mentrе i pensieri son solo ricordi stanchi
While your thoughts are nothing but tired memories
Parlami anche di noi
Talk to me about us too
Che ci guardiamo negli occhi
About how we look into each other's eyes
Mentre ti mordi le labbra
While you bite your lips
Io devo stringere i denti
And I have to grit my teeth
Quando tu guardi una rosa
When you look at a rose
Tu pensi a qualcuno
You think of someone
Io penso a qualcosa
I think of something
Parlami delle mie mani
Talk to me about my hands
Di questa specie di esseri umani
About this species of human beings
Parlami della paura
Talk to me about the fear
Di vivere insieme una vita sola
Of living a single life together
Quando guardiamo una rosa
When we look at a rose
Tu pensi a qualcuno
You think of someone
Io penso a qualcosa
I think of something
Perché mi piace restare a galla
Because I like staying afloat
I piedi per terra e cavarmela
My feet on the ground and getting by
E cavarmela
And getting by
E adesso che cosa rimane
And now what's left
Quando finiscono le parole
When the words are over
Salvami anche quando ti accorgi
Save me even when you realize
Che non c'è niente da salvare
That there's nothing to save
Parlami dell'universo
Talk to me about the universe
Di tutto quello che mi sono perso
Tell me about everything I've missed
Mentre ero perso in un altro universo
While I was lost in another universe
Fatto di quello che adesso
Made up of what is now
Non ha più senso per me
That no longer makes sense to me
Che sto tornando a respirare
That I'm starting to breathe again
Per te che tutto è semplice
For you everything is simple
Anche l'amore
Even love
Quando guardiamo una rosa
When we look at a rose
Tu pensi a qualcuno
You think of someone
Io penso a qualcosa
I think of something
Quando guardiamo una rosa
When we look at a rose
Tu pensi a qualcuno
You think of someone
Io penso a qualcosa
I think of something
Anche col cuore che balla
Even with my heart pounding
La lingua per terra
My tongue on the ground
Ci provo a cavarmela
I'm trying to get by
Ci provo a cavarmela
I'm trying to get by





Writer(s): Dario Brunori, Francesco Motta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.