Paroles et traduction Motta - Abbiamo vinto un'altra guerra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abbiamo vinto un'altra guerra
We Won Another War
Abbiamo
vinto
un'altra
guerra
We
won
another
war
Non
quella
che
volevi
tu
Not
the
one
you
wanted
Ora
e
per
sempre
ti
accontenti
Now
and
forever
you
settle
Ed
io
non
parlo
quasi
più
And
I
barely
speak
anymore
Hai
presente
quelle
volte
Remember
those
times
Che
vai
a
letto
e
non
sei
stanco
When
you
go
to
bed
and
you're
not
tired
Ti
passa
un
treno
sopra
gli
occhi
A
train
runs
over
your
eyes
Ti
risvegli
e
sei
contento?
You
wake
up
and
you're
happy?
Fragile
è
una
colpa
Fragile
is
a
fault
È
una
ferita
aperta
It's
an
open
wound
Non
serve
a
far
capire
It's
useless
to
make
you
understand
Che
si
può
fare
male
That
you
might
get
hurt
Ti
ricordi
quelle
mani
Do
you
remember
those
hands
Che
poi
finivano
sul
letto
That
would
eventually
end
up
on
the
bed
E
quando
i
denti
si
stringevano
And
when
your
teeth
clenched
Tu
mi
dicevi:
"Abbiamo
perso"?
You
would
tell
me:
"We
lost"?
Abbiamo
vinto
un'altra
guerra
We
won
another
war
Non
quella
che
volevi
tu
Not
the
one
you
wanted
Ora
e
per
sempre
ti
accontenti
Now
and
forever
you
settle
Ed
io
non
parlo
quasi
più
And
I
barely
speak
anymore
Non
possiamo
riparare
We
cannot
fix
Sono
finiti
gli
argomenti
There
are
no
more
arguments
La
testa
sulle
spalle
Head
on
shoulders
E
le
spalle
sopra
ai
denti
And
shoulders
above
teeth
Ci
taglieranno
le
mani
They
will
cut
off
our
hands
Ci
faranno
a
pezzetti
They
will
tear
us
apart
Con
il
coltello
fra
i
denti
With
a
knife
in
their
teeth
Li
guarderemo
negli
occhi
We
will
look
them
in
the
eyes
Ci
spareranno
le
gambe
They
will
shoot
our
legs
Per
non
farci
pensare
To
stop
us
from
thinking
Poi
strisceremo
di
notte
Then
we
will
crawl
at
night
Per
non
farci
vedere
To
avoid
being
seen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Motta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.