Paroles et traduction Motta - La nostra ultima canzone (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La nostra ultima canzone (Live)
Our Last Song (Live)
E
se
fossimo
ancora
insieme
If
we
were
still
together
E
se
questa
fosse
l'ultima
canzone
And
this
was
the
last
song
Abbiamo
finito
le
parole
We've
run
out
of
words
E
tu
che
non
hai
mai
capito
da
dove
cominciare
And
you've
never
known
how
to
start
Prendiamoci
da
bere
Let's
grab
a
drink
Come
se
questa
fosse
l'ultima
notte
insieme
As
if
this
was
our
last
night
together
Facciamo
finta
di
ballare
Let's
pretend
to
dance
Non
ci
reggono
le
gambe,
ma
adesso
chiudono
il
locale
Our
legs
are
giving
out,
but
now
they're
closing
the
place
E
lasciati
andare
And
let
yourself
go
Respira
forte
la
nostra
ultima
canzone
Breathe
in
deep
our
last
song
E
non
ti
girare
And
don't
turn
around
Adesso
parte
la
nostra
ultima
canzone
Now
our
last
song
is
playing
(La
nostra
ultima
canzone)
(Our
last
song)
Per
te
che
forse
sei
meglio
di
prima
For
you
who
are
maybe
better
off
E
un
po'
ti
conviene
And
it
might
be
better
for
you
Per
te
che
se
ti
chiamano
ragazza
For
you
when
they
call
you
a
girl
Ti
fa
un
po'
male
il
cuore
It
hurts
your
heart
a
little
E
questa
notte,
per
l'ultima
volta
And
tonight,
for
the
last
time
Lasciati
andare
Let
yourself
go
Respira
forte
la
nostra
ultima
canzone
Breathe
in
deep
our
last
song
Non
ti
girare
Don't
turn
around
Adesso
balla
la
nostra
ultima
canzone
Now
dance
our
last
song
(La
mia
ultima
canzone)
(My
last
song)
E
lasciati
andare
And
let
yourself
go
Respira
forte
la
nostra
ultima
canzone
Breathe
in
deep
our
last
song
E
non
ti
girare
And
don't
turn
around
Come
se
fosse
la
nostra
ultima
canzone
As
if
it
was
our
last
song
(La
mia
ultima
canzone)
(My
last
song)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Motta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.