Motta - La nostra ultima canzone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Motta - La nostra ultima canzone




La nostra ultima canzone
Our Last Song
E se fossimo ancora insieme
What if we were still together
E se questa fosse l′ultima canzone
And if this was the last song
Abbiamo finito le parole
We're out of words
E tu che non hai mai capito da dove cominciare
And you've never known where to start
Prendiamoci da bere
Let's get a drink
Come se questa fosse l'ultima notte insieme
As if this was our last night together
Facciamo finta di ballare
Let's pretend to dance
Non ci reggono le gambe, ma adesso chiudono il locale
Our legs won't hold us up but now the venue's closing
E lasciati andare
And let yourself go
Respira forte la nostra ultima canzone
Breathe deeply our last song
E non ti girare
And don't turn around
Adesso parte la nostra ultima canzone
Now our last song is playing
(La nostra ultima canzone)
(Our last song)
Per te che forse sei meglio di prima
For you who maybe are better than before
E un po′ ti conviene
And it suits you well
Per te che se ti chiamano "ragazza"
For you if they call you "girl"
Ti fa un po' male il cuore
It hurts your heart a little
E questa notte, per l'ultima volta
And tonight, for the last time
Lasciati andare
Let yourself go
Respira forte la nostra ultima canzone
Breathe deeply our last song
E non ti girare
And don't turn around
Adesso balla la nostra ultima canzone
Now dance to our last song
(La nostra ultima canzone)
(Our last song)
E lasciati andare
And let yourself go
Respira forte la nostra ultima canzone
Breathe deeply our last song
E non ti girare
And don't turn around
Come se fosse la nostra ultima canzone
As if it was our last song
(La mia ultima canzone)
(My last song)





Writer(s): Francesco Motta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.