Motta - Quello che siamo diventati (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Motta - Quello che siamo diventati (Live)




Quello che siamo diventati (Live)
What We've Become (Live)
Cambiano i versi delle canzoni
The verses of the songs are changing
I silenzi, i sorrisi, il nero dei vestiti
The silences, the smiles, the black of the clothes
Sei cambiata anche tu che pensi sempre a tutto quello che non hai
You have changed too, always thinking about everything you don't have
Che forse è troppo presto per un figlio
That maybe it's too early for a child
E pensi sempre a tutto quello che non hai
And you always think about everything you don't have
E che forse non avrai mai
And that maybe you'll never have
E finalmente senza fingere niente
And finally without pretending anything
E senza dirci dove siamo stati
And without telling us where we've been
E i tuoi piccoli segreti
And your little secrets
E la pazienza di essere raccontati
And the patience of being told
E finalmente senza spiegare niente
And finally without explaining anything
E senza dirci come siamo stati
And without telling us how we were
Ci togliamo i vestiti
We take off our clothes
Davanti a tutto quello che siamo diventati
In front of everything we've become
(Vieni via con me)
(Come away with me)
(Vieni via con me)
(Come away with me)
Da una parte la luna
From one side the moon
Da un'altra tu che dormi
From another you who sleep
Roma in una finestra chiusa
Rome in a closed window
Anche sta notte a piangere per poi salvarci
Even tonight to cry and then save ourselves
Finalmente senza fingere niente
Finally without pretending anything
Senza dirci dove siamo stati
Without telling us where we've been
I tuoi piccoli segreti
Your little secrets
E la pazienza di essere raccontati
And the patience of being told
E finalmente senza spiegare niente
And finally without explaining anything
E senza dirci come siamo stati
And without telling us how we were
Ci togliamo i vestiti
We take off our clothes
Davanti a tutto quello che siamo diventati
In front of everything we've become
(Vieni via con me)
(Come away with me)
(Vieni via con me)
(Come away with me)
arrivata l'ora di restare)
(It's time to stay)
arrivata l'ora di restare)
(It's time to stay)
arrivata l'ora di restare)
(It's time to stay)





Writer(s): Luigi De Crecenzo, Francesco Motta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.