Moubarak feat. Jul, TK & Psy 4 De La Rime - 13 Marseille - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moubarak feat. Jul, TK & Psy 4 De La Rime - 13 Marseille




13 Marseille
13 Марсель
Khapta everyday (everyday, everyday, everyday, everyday)
Пашем каждый день (каждый день, каждый день, каждый день, каждый день)
Khapta everyday (everyday, everyday)
Пашем каждый день (каждый день, каждый день)
Khap-khap-khap-khapta everyday
Па-па-па-пашем каждый день
c'est Marseille, playa, monoï
Это Марсель, красотка, аромат монои
c'est Marseille, khap-khap-khapta everyday
Это Марсель, пашем каждый день
c'est Marseille, playa, monoï
Это Марсель, красотка, аромат монои
c'est Marseille, ouh ratatata
Это Марсель, ух, рататата
À cause de l'oseille, ça transpire fort
Из-за бабла, тут все потеют сильно
Ben c'est Marseille
Ведь это Марсель
T'as des atouts mais ils servent à rien
У тебя есть козыри, но они бесполезны
Tu touches à tout mais tu marques pour rien
Ты хватаешься за все, но зря стараешься
Tu crois que tu sais tout, trou de balle tu sais rien
Ты думаешь, что все знаешь, дурачок, ты ничего не знаешь
C'est d'Or & De Platine, y a rien sans rien
Это Золото и Платина, ничего не дается просто так
Y a nada sans nada, donc j'fais cracher l'agenda
Ничего без ничего, поэтому я заставляю работать ежедневник
Si le rap ça paye pas, il va neiger comme au Canada
Если рэп не приносит денег, пойдет снег, как в Канаде
Te-shi d'Espagna, Dolce Gabbana, Kalash, Pekana, Tony Montana
Футболка из Испании, Dolce Gabbana, Калаш, Пекана, Тони Монтана
Ah come et, come et, come et, come et, come et, come et
А ну иди сюда, иди сюда, иди сюда, иди сюда, иди сюда, иди сюда
Ouais tu connais le slogan de ma ville
Да, ты знаешь слоган моего города
Qui ne saute pas n'est pas Marseillais
Кто не прыгает, тот не марселец
Ça fait longtemps, ça fait 20 ans qu'on vise dans le mille
Уже давно, уже 20 лет мы бьем точно в цель
Tu connais la devise pas de prisonniers
Ты знаешь девиз: никаких пленных
Si tu me cherches dans le camp, on est chez Oncle Phil
Если ищешь меня в лагере, мы у дяди Фила
Dis-moi ce que je te sers on peut négocier
Скажи, что тебе нужно, мы можем договориться
Man, c'est tenue exigée si tu veux qu'on deal
Дорогая, дресс-код обязателен, если хочешь, чтобы мы имели дело
Fais gaffe à la gadji elle va te pigeonner
Будь осторожна с девчонкой, она тебя обдерет
Oui c'est big money, big Team, big classe
Да, это большие деньги, большая команда, большой класс
On fait le taf, big ass
Мы делаем дело, большая попа
Son à fond, à fond dans la gova
Музыка на полную, на полную в тачке
La mala dans la chicha mais toujours big classe
Трава в кальяне, но всегда большой класс
Et t'as beau parler, beau parler
И ты можешь сколько угодно говорить, сколько угодно говорить
On se verra un des ces quatre
Мы увидимся как-нибудь
Marseille, Rafale, Rafale, TK, Moubarak, JuL et Psy4
Марсель, Rafale, Rafale, TK, Moubarak, JuL и Psy4
Ça gratte, ça job, ça braque, ça deal, ça veut mettre le R1 droit
Воркуют, работают, грабят, торгуют, хотят выровнять R1
Y a des talents malgré que ça tire, de partout dans le 1.3
Есть таланты, несмотря на то, что стреляют, повсюду в 13-м
Ça gratte, ça job, ça braque, ça deal, ça veut mettre le R1 droit
Воркуют, работают, грабят, торгуют, хотят выровнять R1
Y a des talents malgré que ça tire, de partout dans le 1.3 (1.3 Marseille)
Есть таланты, несмотря на то, что стреляют, повсюду в 13-м (13 Марсель)
Ça gratte, ça job, ça braque, ça deal, ça veut mettre le R1 droit
Воркуют, работают, грабят, торгуют, хотят выровнять R1
Y a des talents malgré que ça tire, de partout dans le 1.3 (1.3 Marseille)
Есть таланты, несмотря на то, что стреляют, повсюду в 13-м (13 Марсель)
Ça gratte, ça job, ça braque, ça deal, ça veut mettre le R1 droit
Воркуют, работают, грабят, торгуют, хотят выровнять R1
Y a des talents malgré que ça tire, de partout dans le 1.3
Есть таланты, несмотря на то, что стреляют, повсюду в 13-м
Marseille mon cousin, que ça jure sur pépé
Марсель, мой братан, клянусь дедом
Pété après le TP, ça finit à BB
Укуренный после работы, заканчиваю в баре
Le T-Max, le GP, le calibre, le pe-pom
T-Max, GP, калибр, пистолет
La daronne, le charbon, les Baumettes, les matons
Мама, уголь, тюрьма, надзиратели
La gaule du matin, pétard au balcon
Утренний стояк, петарда на балконе
J'dis wesh aux voisins, j'fais le signe aux passants
Приветствую соседей, делаю знак прохожим
Le gratteur, le maçon, le loyer, au 'gasin
Грабитель, каменщик, аренда, в магазин
Mocassins, khapta Joe Dassin, je bouge le bassin
Мокасины, пашу как Джо Дассен, двигаю бедрами
Je rase la massa, la miss qui est passée elle avait des gros seins
Брею голову, мимо прошла красотка с большой грудью
J'ai plus d'émotions, je fais que bosser, je vois plus ma gadji, j'ai plus de boussah
У меня больше нет эмоций, я только работаю, я больше не вижу свою девушку, у меня больше нет бабла
La barbe a poussé, tout les 'blèmes, les poussettes
Борода отросла, все проблемы, коляски
1.3 c'est ma ville, mon inspi', ma recette
13-й - мой город, мое вдохновение, мой рецепт
Ça veut l'RS7, le R1, le réseau
Хочу RS7, R1, связи
Faire gérer le gérant, rien faire à la maison
Чтобы управляющий управлял, ничего не делать дома
Je rap ce que la rue adore, nique les miradors
Я читаю рэп о том, что обожает улица, к черту сторожевые вышки
Je fais de la moula dis-moi qui m'accuse à tort
Я делаю деньги, скажи мне, кто меня ложно обвиняет
J'avais la Clio 2 et j'ai zoné tard en Toad
У меня была Clio 2, и я разъезжал допоздна в Toad
Et je prenais le micro et je mettais le game en pause
И я брал микрофон и ставил игру на паузу
Découpe les lamelles, le quartier c'est cruel
Нарезаю пластинки, район жесток
Elle m'a demandé mon tél', mi amore j'suis un mauvais dél'
Она спросила мой номер, любовь моя, я плохой парень
Je m'en bats les couilles de ton cul, pah, pah, pah
Мне плевать на твою задницу, пах, пах, пах
Pour les khaliss, pour les khaliss ça fait rararah, hein
Для братьев, для братьев, это ратарарах, а?
Sur l'autoroute on fait du 200, remontada
На автостраде мы едем 200, камбэк
Tu veux toucher, t'auras nada, t'es un condé casse-toi de
Хочешь прикоснуться, ничего не получишь, ты мусор, убирайся отсюда
J'élimine les fils de putes de ma vie, au moins on est clair
Я убираю сукиных детей из своей жизни, по крайней мере, мы поняли друг друга
Tu leurs tends la main, ils te font des coups bizarre par derrière
Ты протягиваешь им руку, а они делают тебе странные вещи за спиной
J'ai l'oreille qui siffle, qui siffle, qui siffle
У меня звенит в ушах, звенит, звенит
Ils méritent que des gifles, des gifles, des gifles
Они заслуживают только пощечин, пощечин, пощечин
T'inquiète on va se venger avant de se ranger
Не волнуйся, мы отомстим, прежде чем остепениться
Avant on va manger, bouger à l'étranger
Сначала мы поедим, переедем за границу
Ça gratte, ça job, ça braque, ça deal, ça veut mettre le R1 droit
Воркуют, работают, грабят, торгуют, хотят выровнять R1
Y a des talents malgré que ça tire, de partout dans le 1.3
Есть таланты, несмотря на то, что стреляют, повсюду в 13-м
Ça gratte, ça job, ça braque, ça deal, ça veut mettre le R1 droit
Воркуют, работают, грабят, торгуют, хотят выровнять R1
Y a des talents malgré que ça tire, de partout dans le 1.3 (1.3 Marseille)
Есть таланты, несмотря на то, что стреляют, повсюду в 13-м (13 Марсель)
Ça gratte, ça job, ça braque, ça deal, ça veut mettre le R1 droit
Воркуют, работают, грабят, торгуют, хотят выровнять R1
Y a des talents malgré que ça tire, de partout dans le 1.3 (1.3 Marseille)
Есть таланты, несмотря на то, что стреляют, повсюду в 13-м (13 Марсель)
Ça gratte, ça job, ça braque, ça deal, ça veut mettre le R1 droit
Воркуют, работают, грабят, торгуют, хотят выровнять R1
Y a des talents malgré que ça tire, de partout dans le 1.3
Есть таланты, несмотря на то, что стреляют, повсюду в 13-м
T'as fait un trou, oh la vache
Ты сделал дыру, ничего себе
Ça veut te faire un trou à la hache
Хотят сделать тебе дыру топором
Tu veux lui mettre son coup, que tu craches
Ты хочешь ее трахнуть, плюешь на все
Tu t'es mis en mode loup pour du cash
Ты стал волком ради наличных
Un regard de travers, tu te fais menacer
Косой взгляд, и тебе угрожают
Ça veut des grosses sommes, ça vend de la C
Хотят больших сумм, продают кокаин
La police ça sème, ça peut te casser
Убегают от полиции, могут тебя сломать
Ça fait les gangsters, location classée
Строят из себя гангстеров, арендованная квартира
Ça pense à brasser, ça pense à te froisser
Думают о деньгах, думают о том, чтобы тебя помять
Ça veux te croiser, ça coupe le bracelet
Хотят тебя встретить, срезают браслет
Moubz' tu connais, 1.3 abonné
Moubz', ты знаешь, 13-й район подписан
Avec les Psy4, j'dis "merci la zone"
С Psy4, я говорю "спасибо району"
J'ai les cordes vocales du virage du Vélodrome
У меня голосовые связки трибуны Велодрома
Je danse que le "Mia" comme Akhenaton
Я танцую только "Mia" как Akhenaton
J'parle avec les mains, oui j'en fais des tonnes
Я говорю руками, да, я переигрываю
Même dans The Voice je parle comme la zone
Даже в The Voice я говорю как район
Y a que pour les miens que je charbonne
Я работаю только ради своих
Les vrais bijoux ne sont pas sur la place Vendôme
Настоящие драгоценности не на Вандомской площади
Y a que sur mes dents qu'il y'a une couronne
Только на моих зубах есть корона
J'suis comme Drogo moi je brûle le trône
Я как Дрого, я сжигаю трон
Dans le rap je vois loin, appelle-moi le drone
В рэпе я вижу далеко, зови меня дроном
J'suis naturel, toi en silicone, fais pas le coq on connaît ta poule
Я естественный, ты силиконовая, не строй из себя петуха, мы знаем твою курицу
J'ai les meilleurs fimbis si tu me fous le shour
У меня лучшая трава, если ты мне дашь закурить
J'oublie pas d'où je viens, toi t'es Jason Bourne
Я не забываю, откуда я родом, ты же Джейсон Борн
J'suis dans l'tur-fu, toi t'es à la bourre
Я в тур-фу, ты опаздываешь
Y a que des cramés car on sort du four
Все обкуренные, потому что мы только из печи
Alors on sors le V8 on va faire un tour
Поэтому мы достаем V8, прокатимся
Ça gratte, ça job, ça braque, ça deal, ça veut mettre le R1 droit
Воркуют, работают, грабят, торгуют, хотят выровнять R1
Y a des talents malgré que ça tire, de partout dans le 1.3
Есть таланты, несмотря на то, что стреляют, повсюду в 13-м
Ça gratte, ça job, ça braque, ça deal, ça veut mettre le R1 droit
Воркуют, работают, грабят, торгуют, хотят выровнять R1
Y a des talents malgré que ça tire, de partout dans le 1.3 (1.3 Marseille)
Есть таланты, несмотря на то, что стреляют, повсюду в 13-м (13 Марсель)
Ça gratte, ça job, ça braque, ça deal, ça veut mettre le R1 droit
Воркуют, работают, грабят, торгуют, хотят выровнять R1
Y a des talents malgré que ça tire, de partout dans le 1.3 (1.3 Marseille)
Есть таланты, несмотря на то, что стреляют, повсюду в 13-м (13 Марсель)
Ça gratte, ça job, ça braque, ça deal, ça veut mettre le R1 droit
Воркуют, работают, грабят, торгуют, хотят выровнять R1
Y a des talents malgré que ça tire, de partout dans le 1.3
Есть таланты, несмотря на то, что стреляют, повсюду в 13-м
Marseille, Marseille, Marseille, Marseille
Марсель, Марсель, Марсель, Марсель
Marseille, Marseille, Marseille, Marseille
Марсель, Марсель, Марсель, Марсель





Writer(s): . Soprano, Julien Mari

Moubarak feat. Jul, TK & Psy 4 De La Rime - 13 Marseille
Album
13 Marseille
date de sortie
26-07-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.