Paroles et traduction Moubarak feat. Jul, TK & Psy 4 De La Rime - 13 Marseille
Khapta
everyday
(everyday,
everyday,
everyday,
everyday)
Пашем
каждый
день
(каждый
день,
каждый
день,
каждый
день,
каждый
день)
Khapta
everyday
(everyday,
everyday)
Пашем
каждый
день
(каждый
день,
каждый
день)
Khap-khap-khap-khapta
everyday
Па-па-па-пашем
каждый
день
Là
c'est
Marseille,
playa,
monoï
Это
Марсель,
красотка,
аромат
монои
Là
c'est
Marseille,
khap-khap-khapta
everyday
Это
Марсель,
пашем
каждый
день
Là
c'est
Marseille,
playa,
monoï
Это
Марсель,
красотка,
аромат
монои
Là
c'est
Marseille,
ouh
ratatata
Это
Марсель,
ух,
рататата
À
cause
de
l'oseille,
ça
transpire
fort
Из-за
бабла,
тут
все
потеют
сильно
Ben
c'est
Marseille
Ведь
это
Марсель
T'as
des
atouts
mais
ils
servent
à
rien
У
тебя
есть
козыри,
но
они
бесполезны
Tu
touches
à
tout
mais
tu
marques
pour
rien
Ты
хватаешься
за
все,
но
зря
стараешься
Tu
crois
que
tu
sais
tout,
trou
de
balle
tu
sais
rien
Ты
думаешь,
что
все
знаешь,
дурачок,
ты
ничего
не
знаешь
C'est
d'Or
& De
Platine,
y
a
rien
sans
rien
Это
Золото
и
Платина,
ничего
не
дается
просто
так
Y
a
nada
sans
nada,
donc
j'fais
cracher
l'agenda
Ничего
без
ничего,
поэтому
я
заставляю
работать
ежедневник
Si
le
rap
ça
paye
pas,
il
va
neiger
comme
au
Canada
Если
рэп
не
приносит
денег,
пойдет
снег,
как
в
Канаде
Te-shi
d'Espagna,
Dolce
Gabbana,
Kalash,
Pekana,
Tony
Montana
Футболка
из
Испании,
Dolce
Gabbana,
Калаш,
Пекана,
Тони
Монтана
Ah
come
et,
come
et,
come
et,
come
et,
come
et,
come
et
А
ну
иди
сюда,
иди
сюда,
иди
сюда,
иди
сюда,
иди
сюда,
иди
сюда
Ouais
tu
connais
le
slogan
de
ma
ville
Да,
ты
знаешь
слоган
моего
города
Qui
ne
saute
pas
n'est
pas
Marseillais
Кто
не
прыгает,
тот
не
марселец
Ça
fait
longtemps,
ça
fait
20
ans
qu'on
vise
dans
le
mille
Уже
давно,
уже
20
лет
мы
бьем
точно
в
цель
Tu
connais
la
devise
pas
de
prisonniers
Ты
знаешь
девиз:
никаких
пленных
Si
tu
me
cherches
dans
le
camp,
on
est
chez
Oncle
Phil
Если
ищешь
меня
в
лагере,
мы
у
дяди
Фила
Dis-moi
ce
que
je
te
sers
on
peut
négocier
Скажи,
что
тебе
нужно,
мы
можем
договориться
Man,
c'est
tenue
exigée
si
tu
veux
qu'on
deal
Дорогая,
дресс-код
обязателен,
если
хочешь,
чтобы
мы
имели
дело
Fais
gaffe
à
la
gadji
elle
va
te
pigeonner
Будь
осторожна
с
девчонкой,
она
тебя
обдерет
Oui
c'est
big
money,
big
Team,
big
classe
Да,
это
большие
деньги,
большая
команда,
большой
класс
On
fait
le
taf,
big
ass
Мы
делаем
дело,
большая
попа
Son
à
fond,
à
fond
dans
la
gova
Музыка
на
полную,
на
полную
в
тачке
La
mala
dans
la
chicha
mais
toujours
big
classe
Трава
в
кальяне,
но
всегда
большой
класс
Et
t'as
beau
parler,
beau
parler
И
ты
можешь
сколько
угодно
говорить,
сколько
угодно
говорить
On
se
verra
un
des
ces
quatre
Мы
увидимся
как-нибудь
Marseille,
Rafale,
Rafale,
TK,
Moubarak,
JuL
et
Psy4
Марсель,
Rafale,
Rafale,
TK,
Moubarak,
JuL
и
Psy4
Ça
gratte,
ça
job,
ça
braque,
ça
deal,
ça
veut
mettre
le
R1
droit
Воркуют,
работают,
грабят,
торгуют,
хотят
выровнять
R1
Y
a
des
talents
malgré
que
ça
tire,
de
partout
dans
le
1.3
Есть
таланты,
несмотря
на
то,
что
стреляют,
повсюду
в
13-м
Ça
gratte,
ça
job,
ça
braque,
ça
deal,
ça
veut
mettre
le
R1
droit
Воркуют,
работают,
грабят,
торгуют,
хотят
выровнять
R1
Y
a
des
talents
malgré
que
ça
tire,
de
partout
dans
le
1.3
(1.3
Marseille)
Есть
таланты,
несмотря
на
то,
что
стреляют,
повсюду
в
13-м
(13
Марсель)
Ça
gratte,
ça
job,
ça
braque,
ça
deal,
ça
veut
mettre
le
R1
droit
Воркуют,
работают,
грабят,
торгуют,
хотят
выровнять
R1
Y
a
des
talents
malgré
que
ça
tire,
de
partout
dans
le
1.3
(1.3
Marseille)
Есть
таланты,
несмотря
на
то,
что
стреляют,
повсюду
в
13-м
(13
Марсель)
Ça
gratte,
ça
job,
ça
braque,
ça
deal,
ça
veut
mettre
le
R1
droit
Воркуют,
работают,
грабят,
торгуют,
хотят
выровнять
R1
Y
a
des
talents
malgré
que
ça
tire,
de
partout
dans
le
1.3
Есть
таланты,
несмотря
на
то,
что
стреляют,
повсюду
в
13-м
Marseille
mon
cousin,
que
ça
jure
sur
pépé
Марсель,
мой
братан,
клянусь
дедом
Pété
après
le
TP,
ça
finit
à
BB
Укуренный
после
работы,
заканчиваю
в
баре
Le
T-Max,
le
GP,
le
calibre,
le
pe-pom
T-Max,
GP,
калибр,
пистолет
La
daronne,
le
charbon,
les
Baumettes,
les
matons
Мама,
уголь,
тюрьма,
надзиратели
La
gaule
du
matin,
pétard
au
balcon
Утренний
стояк,
петарда
на
балконе
J'dis
wesh
aux
voisins,
j'fais
le
signe
aux
passants
Приветствую
соседей,
делаю
знак
прохожим
Le
gratteur,
le
maçon,
le
loyer,
au
'gasin
Грабитель,
каменщик,
аренда,
в
магазин
Mocassins,
khapta
Joe
Dassin,
je
bouge
le
bassin
Мокасины,
пашу
как
Джо
Дассен,
двигаю
бедрами
Je
rase
la
massa,
la
miss
qui
est
passée
elle
avait
des
gros
seins
Брею
голову,
мимо
прошла
красотка
с
большой
грудью
J'ai
plus
d'émotions,
je
fais
que
bosser,
je
vois
plus
ma
gadji,
j'ai
plus
de
boussah
У
меня
больше
нет
эмоций,
я
только
работаю,
я
больше
не
вижу
свою
девушку,
у
меня
больше
нет
бабла
La
barbe
a
poussé,
tout
les
'blèmes,
les
poussettes
Борода
отросла,
все
проблемы,
коляски
1.3
c'est
ma
ville,
mon
inspi',
ma
recette
13-й
- мой
город,
мое
вдохновение,
мой
рецепт
Ça
veut
l'RS7,
le
R1,
le
réseau
Хочу
RS7,
R1,
связи
Faire
gérer
le
gérant,
rien
faire
à
la
maison
Чтобы
управляющий
управлял,
ничего
не
делать
дома
Je
rap
ce
que
la
rue
adore,
nique
les
miradors
Я
читаю
рэп
о
том,
что
обожает
улица,
к
черту
сторожевые
вышки
Je
fais
de
la
moula
dis-moi
qui
m'accuse
à
tort
Я
делаю
деньги,
скажи
мне,
кто
меня
ложно
обвиняет
J'avais
la
Clio
2 et
j'ai
zoné
tard
en
Toad
У
меня
была
Clio
2,
и
я
разъезжал
допоздна
в
Toad
Et
je
prenais
le
micro
et
je
mettais
le
game
en
pause
И
я
брал
микрофон
и
ставил
игру
на
паузу
Découpe
les
lamelles,
le
quartier
c'est
cruel
Нарезаю
пластинки,
район
жесток
Elle
m'a
demandé
mon
tél',
mi
amore
j'suis
un
mauvais
dél'
Она
спросила
мой
номер,
любовь
моя,
я
плохой
парень
Je
m'en
bats
les
couilles
de
ton
cul,
pah,
pah,
pah
Мне
плевать
на
твою
задницу,
пах,
пах,
пах
Pour
les
khaliss,
pour
les
khaliss
ça
fait
rararah,
hein
Для
братьев,
для
братьев,
это
ратарарах,
а?
Sur
l'autoroute
on
fait
du
200,
remontada
На
автостраде
мы
едем
200,
камбэк
Tu
veux
toucher,
t'auras
nada,
t'es
un
condé
casse-toi
de
là
Хочешь
прикоснуться,
ничего
не
получишь,
ты
мусор,
убирайся
отсюда
J'élimine
les
fils
de
putes
de
ma
vie,
au
moins
on
est
clair
Я
убираю
сукиных
детей
из
своей
жизни,
по
крайней
мере,
мы
поняли
друг
друга
Tu
leurs
tends
la
main,
ils
te
font
des
coups
bizarre
par
derrière
Ты
протягиваешь
им
руку,
а
они
делают
тебе
странные
вещи
за
спиной
J'ai
l'oreille
qui
siffle,
qui
siffle,
qui
siffle
У
меня
звенит
в
ушах,
звенит,
звенит
Ils
méritent
que
des
gifles,
des
gifles,
des
gifles
Они
заслуживают
только
пощечин,
пощечин,
пощечин
T'inquiète
on
va
se
venger
avant
de
se
ranger
Не
волнуйся,
мы
отомстим,
прежде
чем
остепениться
Avant
on
va
manger,
bouger
à
l'étranger
Сначала
мы
поедим,
переедем
за
границу
Ça
gratte,
ça
job,
ça
braque,
ça
deal,
ça
veut
mettre
le
R1
droit
Воркуют,
работают,
грабят,
торгуют,
хотят
выровнять
R1
Y
a
des
talents
malgré
que
ça
tire,
de
partout
dans
le
1.3
Есть
таланты,
несмотря
на
то,
что
стреляют,
повсюду
в
13-м
Ça
gratte,
ça
job,
ça
braque,
ça
deal,
ça
veut
mettre
le
R1
droit
Воркуют,
работают,
грабят,
торгуют,
хотят
выровнять
R1
Y
a
des
talents
malgré
que
ça
tire,
de
partout
dans
le
1.3
(1.3
Marseille)
Есть
таланты,
несмотря
на
то,
что
стреляют,
повсюду
в
13-м
(13
Марсель)
Ça
gratte,
ça
job,
ça
braque,
ça
deal,
ça
veut
mettre
le
R1
droit
Воркуют,
работают,
грабят,
торгуют,
хотят
выровнять
R1
Y
a
des
talents
malgré
que
ça
tire,
de
partout
dans
le
1.3
(1.3
Marseille)
Есть
таланты,
несмотря
на
то,
что
стреляют,
повсюду
в
13-м
(13
Марсель)
Ça
gratte,
ça
job,
ça
braque,
ça
deal,
ça
veut
mettre
le
R1
droit
Воркуют,
работают,
грабят,
торгуют,
хотят
выровнять
R1
Y
a
des
talents
malgré
que
ça
tire,
de
partout
dans
le
1.3
Есть
таланты,
несмотря
на
то,
что
стреляют,
повсюду
в
13-м
T'as
fait
un
trou,
oh
la
vache
Ты
сделал
дыру,
ничего
себе
Ça
veut
te
faire
un
trou
à
la
hache
Хотят
сделать
тебе
дыру
топором
Tu
veux
lui
mettre
son
coup,
que
tu
craches
Ты
хочешь
ее
трахнуть,
плюешь
на
все
Tu
t'es
mis
en
mode
loup
pour
du
cash
Ты
стал
волком
ради
наличных
Un
regard
de
travers,
tu
te
fais
menacer
Косой
взгляд,
и
тебе
угрожают
Ça
veut
des
grosses
sommes,
ça
vend
de
la
C
Хотят
больших
сумм,
продают
кокаин
La
police
ça
sème,
ça
peut
te
casser
Убегают
от
полиции,
могут
тебя
сломать
Ça
fait
les
gangsters,
location
classée
Строят
из
себя
гангстеров,
арендованная
квартира
Ça
pense
à
brasser,
ça
pense
à
te
froisser
Думают
о
деньгах,
думают
о
том,
чтобы
тебя
помять
Ça
veux
te
croiser,
ça
coupe
le
bracelet
Хотят
тебя
встретить,
срезают
браслет
Moubz'
tu
connais,
1.3
abonné
Moubz',
ты
знаешь,
13-й
район
подписан
Avec
les
Psy4,
j'dis
"merci
la
zone"
С
Psy4,
я
говорю
"спасибо
району"
J'ai
les
cordes
vocales
du
virage
du
Vélodrome
У
меня
голосовые
связки
трибуны
Велодрома
Je
danse
que
le
"Mia"
comme
Akhenaton
Я
танцую
только
"Mia"
как
Akhenaton
J'parle
avec
les
mains,
oui
j'en
fais
des
tonnes
Я
говорю
руками,
да,
я
переигрываю
Même
dans
The
Voice
je
parle
comme
la
zone
Даже
в
The
Voice
я
говорю
как
район
Y
a
que
pour
les
miens
que
je
charbonne
Я
работаю
только
ради
своих
Les
vrais
bijoux
ne
sont
pas
sur
la
place
Vendôme
Настоящие
драгоценности
не
на
Вандомской
площади
Y
a
que
sur
mes
dents
qu'il
y'a
une
couronne
Только
на
моих
зубах
есть
корона
J'suis
comme
Drogo
moi
je
brûle
le
trône
Я
как
Дрого,
я
сжигаю
трон
Dans
le
rap
je
vois
loin,
appelle-moi
le
drone
В
рэпе
я
вижу
далеко,
зови
меня
дроном
J'suis
naturel,
toi
en
silicone,
fais
pas
le
coq
on
connaît
ta
poule
Я
естественный,
ты
силиконовая,
не
строй
из
себя
петуха,
мы
знаем
твою
курицу
J'ai
les
meilleurs
fimbis
si
tu
me
fous
le
shour
У
меня
лучшая
трава,
если
ты
мне
дашь
закурить
J'oublie
pas
d'où
je
viens,
toi
t'es
Jason
Bourne
Я
не
забываю,
откуда
я
родом,
ты
же
Джейсон
Борн
J'suis
dans
l'tur-fu,
toi
t'es
à
la
bourre
Я
в
тур-фу,
ты
опаздываешь
Y
a
que
des
cramés
car
on
sort
du
four
Все
обкуренные,
потому
что
мы
только
из
печи
Alors
on
sors
le
V8
on
va
faire
un
tour
Поэтому
мы
достаем
V8,
прокатимся
Ça
gratte,
ça
job,
ça
braque,
ça
deal,
ça
veut
mettre
le
R1
droit
Воркуют,
работают,
грабят,
торгуют,
хотят
выровнять
R1
Y
a
des
talents
malgré
que
ça
tire,
de
partout
dans
le
1.3
Есть
таланты,
несмотря
на
то,
что
стреляют,
повсюду
в
13-м
Ça
gratte,
ça
job,
ça
braque,
ça
deal,
ça
veut
mettre
le
R1
droit
Воркуют,
работают,
грабят,
торгуют,
хотят
выровнять
R1
Y
a
des
talents
malgré
que
ça
tire,
de
partout
dans
le
1.3
(1.3
Marseille)
Есть
таланты,
несмотря
на
то,
что
стреляют,
повсюду
в
13-м
(13
Марсель)
Ça
gratte,
ça
job,
ça
braque,
ça
deal,
ça
veut
mettre
le
R1
droit
Воркуют,
работают,
грабят,
торгуют,
хотят
выровнять
R1
Y
a
des
talents
malgré
que
ça
tire,
de
partout
dans
le
1.3
(1.3
Marseille)
Есть
таланты,
несмотря
на
то,
что
стреляют,
повсюду
в
13-м
(13
Марсель)
Ça
gratte,
ça
job,
ça
braque,
ça
deal,
ça
veut
mettre
le
R1
droit
Воркуют,
работают,
грабят,
торгуют,
хотят
выровнять
R1
Y
a
des
talents
malgré
que
ça
tire,
de
partout
dans
le
1.3
Есть
таланты,
несмотря
на
то,
что
стреляют,
повсюду
в
13-м
Marseille,
Marseille,
Marseille,
Marseille
Марсель,
Марсель,
Марсель,
Марсель
Marseille,
Marseille,
Marseille,
Marseille
Марсель,
Марсель,
Марсель,
Марсель
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): . Soprano, Julien Mari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.