Paroles et traduction Moullinex feat. GPU Panic - Running in the Dark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running in the Dark
Бегу в темноте
I'm
running
in
the
dark
Я
бегу
в
темноте,
And
you
can
see
me
crystal
clear
А
ты
видишь
меня
насквозь.
Don't
wanna
play
a
part
Не
хочу
играть
роль,
I
know
that
you
can
see
right
through
my
fears
Я
знаю,
что
ты
видишь
все
мои
страхи.
(Running
in
the
dark,
running
in
the
dark,
running
in
the
dark)
(Бегу
в
темноте,
бегу
в
темноте,
бегу
в
темноте)
(Running
in
the
dark,
running
in
the
dark,
running
in
the
dark)
(Бегу
в
темноте,
бегу
в
темноте,
бегу
в
темноте)
(Running
in
the
dark,
running
in
the
dark,
running
in
the
dark)
(Бегу
в
темноте,
бегу
в
темноте,
бегу
в
темноте)
Wake
up,
pick
up
the
pieces
Проснись,
собери
осколки.
I'm
sure
you
had
your
reasons
Уверен,
у
тебя
были
причины
To
see
me
tumbling
down
Видеть,
как
я
падаю.
I'm
running
in
the
dark
Я
бегу
в
темноте,
And
you
can
see
me
crystal
clear
А
ты
видишь
меня
насквозь.
Don't
wanna
play
a
part
Не
хочу
играть
роль,
I
know
that
you
can
see
right
through
my
fears
Я
знаю,
что
ты
видишь
все
мои
страхи.
A
shadow
in
a
maze
Тень
в
лабиринте,
A
mask
without
a
face
Маска
без
лица.
I
know
that
you
can
see
right
through
my
fears
Я
знаю,
что
ты
видишь
все
мои
страхи.
You
knew
it
from
the
start
Ты
знала
это
с
самого
начала,
I'm
running
in
the
dark
Я
бегу
в
темноте.
Wake
up,
pick
up
the
pieces
Проснись,
собери
осколки.
I'm
sure
you
had
your
reasons
Уверен,
у
тебя
были
причины
To
see
me
tumbling
down
Видеть,
как
я
падаю.
We're
pickin'
up
the
pieces
Мы
собираем
осколки.
I
know
you
had
your
reasons
Я
знаю,
у
тебя
были
причины
To
see
us
tumbling
down
Видеть,
как
мы
падаем.
I'm
running
in
the
dark
Я
бегу
в
темноте,
And
you
can
see
me
crystal
clear
А
ты
видишь
меня
насквозь.
Don't
wanna
play
a
part
Не
хочу
играть
роль,
I
know
that
you
can
see
right
through
my
fears
Я
знаю,
что
ты
видишь
все
мои
страхи.
A
shadow
in
a
maze
Тень
в
лабиринте,
A
mask
without
a
face
Маска
без
лица.
I
know
that
you
can
see
right
through
my
fears
Я
знаю,
что
ты
видишь
все
мои
страхи.
You
knew
it
from
the
start
Ты
знала
это
с
самого
начала,
I'm
running
in
the
dark
Я
бегу
в
темноте.
(Running
in
the
dark,
running
in
the
dark,
running
in
the
dark...)
(Бегу
в
темноте,
бегу
в
темноте,
бегу
в
темноте...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Clara Gomes, Guilherme Ribeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.