Mouloudji - Chanson de Tessa - traduction des paroles en anglais

Chanson de Tessa - Mouloudjitraduction en anglais




Chanson de Tessa
Tessa's Song
Si tu meurs, les oiseaux se tairont pour toujours
If you die, the birds will fall silent forever
Si tu es froide, aucun soleil ne brûlera
If you are cold, no sun will burn
Au matin, la joie de l'aurore
In the morning, the joy of dawn
Ne lavera plus tes yeux
Will no longer wash your eyes
Tout autour de ta tombe, les rosiers épanouis
All around your grave, the blooming roses
Laisseront pendre et flétrir leurs fleurs
Will let their flowers droop and wither
La beauté mourra avec toi
Beauty will die with you
Mon seul amour
My only love
Si je meurs, les oiseaux ne se tairont qu'un soir
If I die, the birds will only be silent for an evening
Si je meurs, pour un autre un jour tu m'oublieras
If I die, someday you will forget me for another
De nouveau la joie de vivre
The joy of living will return
Alors lavera ton regard
And will wash your gaze once more
Au matin, tu verras la montagne illuminée
In the morning, you will see the illuminated mountain
Sur ma tombe t'offrir mille fleurs
Offering you a thousand flowers on my grave
La beauté revivra sans moi
Beauty will live again without me
Mon seul amour
My only love
Mon seul amour
My only love





Writer(s): Maurice Jaubert, Giraudoux Jean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.