Paroles et traduction Mouloudji - Drôle de diable
Drôle de diable
Забавный дьявол
Un
soir
un
aimable
garçon
de
seize
ans
Однажды
вечером
милый
шестнадцатилетний
парнишка,
Mais
sans
espérance
et
sans
un
sou
d'argent
Но
без
надежды
и
без
гроша
в
кармане,
Dans
l'eau
de
la
Seine,
en
se
jetant
d'un
pont
Бросившись
с
моста
в
воды
Сены,
S'apprêtait
à
noyer
ses
désillusions
Собирался
утопить
свое
разочарование.
Au
moment
suprême,
avant
le
grand
plongeon
В
последний
момент,
перед
самым
прыжком,
Une
ombre
surgit
à
côté
du
garçon
Тень
возникла
рядом
с
юношей,
Un
monsieur
élégant
et
quadragénaire
Элегантный
господин
лет
сорока,
D'une
main
solide
contre
lui
le
serre
Крепко
схватил
его
за
руку.
"Je
sais
ta
détresse",
lui
dit
son
sauveur
"Я
знаю
твое
отчаяние",
- сказал
ему
спаситель,
"Car
je
suis
le
diable
et
je
veux
ton
bonheur
"Ибо
я
- дьявол,
и
я
хочу
твоего
счастья.
Suis-moi
et
je
te
promets
que,
dès
demain
Следуй
за
мной,
и
я
обещаю
тебе,
что
уже
завтра
Tu
auras
de
l'or
bien
plus
qu'aucun
humain
У
тебя
будет
больше
золота,
чем
у
любого
человека.
Mais,
diable
moderne,
j'ai
changé
de
style
Но,
как
современный
дьявол,
я
изменил
свой
стиль,
Je
te
le
dis
en
dix
mots
comme
en
dix
mille
Скажу
тебе
это
в
двух
словах,
а
точнее,
в
десяти,
Tiens
ton
âme,
moi
je
ne
veux
que
ton
corps
Оставь
себе
свою
душу,
мне
нужно
только
твое
тело,
Une
seule
nuit
et
tu
auras
mon
or"
Всего
одна
ночь,
и
мое
золото
- твое".
"Monsieur
Lucifer,
voulez-vous
plutôt
prendre
"Господин
Люцифер,
не
хотите
ли
Вы
взять
лучше
Mon
âme,
car
mon
corps,
lui,
n'est
pas
à
vendre"
Мою
душу,
потому
что
мое
тело
- не
продается",
Dit
le
beau
garçon,
qui
avait
des
principes
Сказал
красивый
юноша,
у
которого
были
принципы,
Malgré
son
ardent
désir
de
réussite
Несмотря
на
его
горячее
желание
добиться
успеха.
Coco,
fit
le
diable,
moi
j'y
tiens
très
fort
"Голубчик,
- сказал
дьявол,
- я
очень
на
этом
настаиваю,
Les
âmes
m'embêtent,
j'ai
changé
de
bord
Души
мне
надоели,
я
сменил
пластинку.
J'en
ai
plein
l'enfer,
je
ne
sais
plus
qu'en
faire
У
меня
их
полно
в
аду,
я
не
знаю,
что
с
ними
делать,
Et
il
est
parfois
plaisant
d'être
terre
à
terre"
И
иногда
приятно
быть
приземленным".
La
nécessité
nous
rend
accomodant
Нужда
делает
нас
сговорчивыми,
Le
garçon
signa
ce
pacte
séduisant
Юноша
подписал
этот
соблазнительный
договор,
Et
sauvant
son
âme,
à
son
corps
consentant
И,
спасая
свою
душу,
но
соглашаясь
на
сделку,
Il
suivit
Satan
jusqu'en
son
logement
Он
последовал
за
Сатаной
до
его
жилища.
Mais
jetons
un
voile
sur
la
sombre
nuit
Но
давайте
опустим
завесу
тайны
над
этой
темной
ночью,
Qui
pourrait
décrire
ce
que
diable
fit?
Кто
может
описать,
что
сделал
дьявол?
C'est
sûr
qu'en
enfer
aussi
bien
qu'à
Paris
Конечно,
как
в
аду,
так
и
в
Париже,
On
goûte
à
présent
aux
plaisirs
interdits
Теперь
вкушают
запретные
удовольствия.
Le
petit
jeune
homme,
au
tout
petit
matin
Юный
мужчина
ранним
утром
Crie
"À
moi,
fortune",
mais
l'or
ne
vint
point
Кричит:
"Ко
мне,
богатство!",
но
золото
так
и
не
появилось.
Il
eut
beau
réclamer,
hélas,
il
ne
vit
Он
напрасно
требовал,
увы,
он
не
увидел
Ni
perles,
ni
saphirs,
ni
or,
ni
rubis
Ни
жемчуга,
ни
сапфиров,
ни
золота,
ни
рубинов.
Il
demande
au
diable
"Le
pacte
est
rempli
Он
спрашивает
у
дьявола:
"Договор
выполнен,
Où
donc
est
cet
argent
qui
m'était
promis?"
Где
же
те
деньги,
что
ты
мне
обещал?"
"Allons",
lui
dit
l'autre,
"Pas
d'enfantillages
"Ну
же,
- сказал
тот,
- Хватит
детских
игр,
On
croit
donc
encore
à
Satan,
à
votre
âge?"
Ты
что,
до
сих
пор
веришь
в
Сатану
в
твоем-то
возрасте?"
Allons",
lui
dit
l'autre,
"Pas
d'enfantillages
"Ну
же,
- сказал
тот,
- Хватит
детских
игр,
On
croit
donc
encore
à
Satan
à
votre
âge?
Ты
что,
до
сих
пор
веришь
в
Сатану
в
твоем-то
возрасте?
Aaaaah
ha
ha
ha
ha"
Ааааа
ха
ха
ха
ха".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.