Mouloudji - Elle tourne... La terre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mouloudji - Elle tourne... La terre




Elle tourne... La terre
She turns... The Earth
Elle tourne et se nomme la Terre
She spins, they call it Earth
Elle tourne et se fout d'nos misères
She spins, she does not care about our miseries
Elle tourne une java chimérique
She spins a crazy waltz
Elle tourne et c'est drôle cette musique
She spins, and her music is funny
Tu peux tourner moi j'm'en balance
You can spin, my dear, I do not care
C'est l'hirondelle qui fait l'printemps
It is the swallow that makes the spring
En Amérique ou bien en France
In America or in France
L'amour ça peut s'faire en tournant
Love can be made in spinning
Le Bon Dieu s'marre dans son coin
The Good Lord laughs to himself
C'est c'qu'on nomme le destin
That is what we call fate
Pourtant les fleurs sont si jolies
However, flowers are so pretty
Qu'on en ferait des folies
That it would drive you crazy
Tant que peut tourner la vie
While life can spin
Elle tourne et se nomme la Terre
She spins, they call it Earth
Elle tourne avec ses milliardaires
She spins with her billionaires
Elle tourne et ses yeux sont les nôtres
She spins, and her eyes are ours
Elle tourne et ses larmes sont les vôtres
She spins, and her tears are yours
Tu peux tourner moi j'm'en balance
You can spin, my dear, I do not care
Les amoureux s'font au printemps
Lovers are made in the spring
D'un brin d'lilas, d'une romance
With a sprig of lilac, a romance
L'bonheur ça peut s'faire en tournant
Happiness can be made in spinning
Y a quelquefois l'désespoir
Sometimes, there is despair
Qu'on rencontre dans un square
Met in a square
Pourtant les filles sont si jolies
However, girls are so pretty
Qu'les gars font des folies
That boys go crazy
Tant que peut tourner la vie
While life can spin
Elle tourne et se nomme la Terre
She spins, they call it Earth
Elle tourne et se fout des frontières
She spins, she does not care about the borders
Elle tourne et l'soleil se fout d'elle
She spins, and the sun does not care about her
Elle tourne pauvre toupie sans ficelle
She spins, poor top without a string
Tu peux tourner moi j'm'en balance
You can spin, my dear, I do not care
Tu ramèneras toujours l'printemps
You will always bring back the spring
Tu peux tourner car j'ai la chance
You can spin, because I am lucky
Vas-y la Terre moi j'ai tout mon temps
Go ahead, Earth, I have all the time in the world
Y a quelquefois des hasards
Sometimes, there are chances
Qu'ont l'air de nous avoir
That seem to have us
Pourtant tu fais bien des manières
Yet, you are putting on airs
Et même tu exagères
And even exaggerating
Essaie donc la marche arrière
Try, then, going in reverse





Writer(s): Léo Ferre, Leo Ferre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.