Mouloudji - Faut vivre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mouloudji - Faut vivre




Faut vivre
You Have to Live
{Récité:}
{Spoken:}
Il y a peu être 150 millions de galaxiescontenant chacune 120, 150 millions d'étoiles...
There are maybe 150 million galaxies, each containing 120, 150 million stars...
A des centaines de milliers d'années lumières...
Hundreds of thousands of light-years away...
Il y a des centaines d'autres galaxiescontenant encore des milliards d'étoiles...
There are hundreds of other galaxies, containing billions more stars...
Poussière dans un Sahara d'étoiles... malgré les grands yeux du néantc'est pour mieux nous manger enfantet les silences et les boucans... faut vivrebien qu'aveugles sur fond de nuitentre les gouffres infinisdes milliards d'étoiles qui rient... faut vivre... malgré qu'on soit pas toujours beauet que l'on ait plus ses seize anset sur l'espoir un chèque en blancfaut vivre... malgré le cur qui perd le nordau vent d'amour qui souffle encoreet qui parfois encore nous grisefaut vivre... malgré qu'on ait pas de génien'est pas Rimbaud qui peu pardiet qu'on se cherche un alibimalgré tous nos morts en goguettequi errent dans les rues de nos têtesfaut vivre... malgré qu'on soit brave et salaudqu'on est des complexes à gogoet qu'on les aime c'est ça le pirefaut vivre... malgré l'idéal du jeune tempsqui c'est usé au nerf du tempset par d'autre repris en chantantfaut vivre... malgré qu'en s'tournant vers l'passéon est effrayé de s'avouerqu'on a tout de même un peu changerfaut vivre... malgré qu'on soit du même voyagequ'on vive en fou, qu'on vive en sagetout finira dans un naufragefaut vivre... malgré qu'au ciel de nos poitrinesen nous sentinelle endormiedans un bruit d'usine gémitle cur aveugle qui funambulesur le fil du présent qui fuitfaut vivre... malgré qu'en nous un enfant mortparfois si peu sourit encorecomme un vieux rêve qui agonisefaut vivre... malgré qu'on soit dans l'engrenagedes notaires et des héritagesou le cur s'écure et s'enlisefaut vivre... malgré qu'on fasse de l'humour noirsur l'amour qui nous en fera voirjusqu'à ce qu'il nous dise au revoirfaut vivre... malgré qu'à tous les horizonscomme un point d'interrogationla mort nous regarde d'un il ivrefaut vivre... malgré tous nos serments d'amourtous nos mensonges jour après jouret bien que l'on ait qu'une vieune seule pour l'éternitémalgré qu'on la sache ratée...
Dust in a Sahara of stars... despite the wide eyes of the void, it's to better devour us, my dear, and the silences and the noises... you have to live, though blind against the backdrop of night, between the infinite chasms of billions of laughing stars... you have to live... even though we're not always beautiful and we're no longer sixteen, and with a blank check on hope, you have to live... despite the heart losing its way in the wind of love that still blows and sometimes still intoxicates us, you have to live... even though we have no genius, not everyone can be Rimbaud, and we're searching for an alibi, despite all our dead friends on a spree, wandering the streets of our minds, you have to live... even though we're brave and bastards, we have complexes galore, and we love them, that's the worst part, you have to live... despite the ideals of our youth, worn down by the passage of time and taken up again by others in song, you have to live... even though when we turn towards the past, we're afraid to admit that we've changed a bit after all, you have to live... even though we're on the same journey, whether we live like fools or like wise men, it will all end in a shipwreck, you have to live... even though in the sky of our chests, a sleeping sentinel within us groans with the noise of a factory, the blind heart that tightropes on the wire of the fleeting present, you have to live... even though a dead child within us sometimes barely smiles anymore, like an old dream dying, you have to live... even though we're caught in the gears of notaries and inheritances, where the heart becomes disgusted and gets stuck, you have to live... even though we make dark humor about love that will make us see things until it says goodbye, you have to live... even though on all horizons, like a question mark, death watches us with a drunken eye, you have to live... despite all our vows of love, all our lies day after day, and even though we only have one life, one for eternity, even though we know it's a failure...
Faut vivre...
You have to live...





Writer(s): Marcel Mouloudji, Cris Carol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.