Paroles et traduction Mouloudji - Il faut se quitter
Il
faut
se
quitter,
chérie
Мы
должны
оставить
друг
друга,
дорогая
Puisque
notre
avenir
est
mort
Поскольку
наше
будущее
мертво
Et
que
nous
avons
encore
И
у
нас
все
еще
есть
Un
peu
de
sympathie
Немного
сочувствия
Il
faut
se
quitter,
chérie
Мы
должны
оставить
друг
друга,
дорогая
C'est
l'heure
où
l'adieu
s'impose
Пришло
время
прощаться
Partons
démêlons
nos
deux
cœurs
Давай
распутаем
наши
два
сердца
Et
leur
métamorphose
И
их
метаморфозы
Il
faut
se
quitter
sans
bruit
Мы
должны
уйти
тихо
La
chanson
d'amour
est
finie
Песня
о
любви
закончилась
Je
la
fredonnerai
longtemps
буду
долго
напевать
Il
faut
se
quitter,
chérie
Мы
должны
оставить
друг
друга,
дорогая
Quand
la
partie
est
perdue
Когда
игра
проиграна
Et
qu'on
a
manqué
le
but
И
мы
промахнулись
Il
faut
regarder
bien
sa
vie
Вы
должны
хорошо
взглянуть
на
свою
жизнь
Il
faut
se
quitter,
chérie
Мы
должны
оставить
друг
друга,
дорогая
Quand
on
voit
que
la
fin
du
jour
Когда
мы
видим,
что
конец
дня
N'amène
plus
qu'un
autre
jour
Просто
принесите
еще
один
день
Et
qu'on
n'a
que
l'amour
А
у
нас
только
любовь
L'amour
quand
on
n'a
plus
vingt
ans
Люби,
когда
тебе
уже
нет
двадцати
A
l'
goût
de
paradis
perdu
На
вкус
как
потерянный
рай
Et
nous
ne
nous
comprenons
plus
И
мы
больше
не
понимаем
друг
друга
Jetons
la
cendre
des
serments
Бросим
прах
клятв
Et
l'on
quitte
le
même
chemin
И
мы
оставляем
тот
же
путь
On
oublie
les
beaux
jours
sans
fin
Мы
забываем
бесконечные
прекрасные
дни
On
essuie
les
pas
sur
le
sable
Мы
вытираем
ноги
о
песок
Et
l'on
part,
c'est
le
destin
И
мы
уходим,
это
судьба
Il
faut
se
quitter,
chérie
Мы
должны
оставить
друг
друга,
дорогая
Puisque
notre
avenir
est
mort
Поскольку
наше
будущее
мертво
Et
que
nous
avons
encore
И
у
нас
все
еще
есть
Un
peu
de
sympathie
Немного
сочувствия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcel Mouloudji, Jean Marie Leguen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.