Paroles et traduction Mouloudji - L'important c'est la liberté
L'important c'est la liberté
Главное — это свобода
La
plus
belle
fille
du
monde
Самая
красивая
девушка
на
свете,
La
plus
belle
graine
semée
Самое
прекрасное
семя,
что
посеяно,
La
plus
belle
chanson
d'amour
Самая
красивая
песня
о
любви,
Le
plus
beau
poème
à
crier
Самый
красивый
стих,
что
можно
прокричать,
La
plus
belle
fleur
du
monde
Самый
красивый
цветок
на
свете,
Le
plus
beau
rêve
éveillé
Самая
красивая
мечта
наяву,
Le
plus
beau
cri
de
la
terre
Самый
красивый
крик
земли,
Le
plus
beau
mot
c'est
liberté
Самое
красивое
слово
— это
свобода!
Ce
mot
il
y
a
longtemps
Это
слово
уже
давно
Qu'il
court,
parcourt
le
monde
entier
Бежит,
бежит
по
всему
миру,
Pièges,
filets,
barbelés
Ловушки,
сети,
колючая
проволока
—
Partout
veulent
l'emprisonner
Его
повсюду
хотят
заточить
в
тюрьму.
La
plus
belle
lettre
d'amour
Самое
красивое
любовное
письмо,
Le
plus
beau
jour
de
l'été
Самый
лучший
день
лета,
La
plus
belle
chanson
du
monde
Самая
красивая
песня
в
мире,
Le
plus
beau
Noël
à
chanter
Самое
лучшее
Рождество,
о
котором
можно
петь,
La
plus
belle
histoire
de
cœur
Самая
красивая
история
сердца,
Le
plus
beau
printemps
de
la
vie
Самая
красивая
весна
в
жизни,
Le
plus
beau
cri
de
la
Terre
Самый
красивый
крик
земли,
Le
plus
beau
mot
c'est
liberté
Самое
красивое
слово
— это
свобода!
Liberté
c'est
une
flamme
Свобода
— это
пламя,
Qui
court,
la
prison
étoilée
Которое
бежит
по
звездной
тюрьме,
Un
sourire
venu
de
l'âme
Улыбка,
идущая
из
глубины
души,
De
Gavroche
et
des
pavés
Гавроша
и
мостовых.
C'est
la
plus
belle
fille
du
monde
Это
самая
красивая
девушка
на
свете,
La
plus
belle
chanson
de
la
vie
Самая
красивая
песня
жизни,
La
plus
jolie
fleur
vagabonde
Самый
красивый
блуждающий
цветок,
La
plus
douce
étoile
des
nuits
Самая
нежная
звезда
ночи.
C'est
le
feu
au
cœur
de
l'hiver
Это
огонь
в
сердце
зимы,
La
petite
voix
étouffée
Тихий,
заглушенный
голос,
Le
plus
beau
cri
de
la
Terre
Самый
красивый
крик
земли,
Le
plus
beau
mot
c'est
liberté
Самое
красивое
слово
— это
свобода.
C'est
un
air
joué
par
l'aveugle
Это
мелодия,
которую
играет
слепой
Dans
des
couloirs
nus
et
glacés
В
голых,
ледяных
коридорах,
Chant
qui
n'a
qu'une
parole
Поющий,
у
которого
только
одно
слово,
Pour
qui
l'on
joue
sa
liberté
Ради
которого
он
играет
свою
свободу.
C'est
la
plus
belle
fille
du
monde
Это
самая
красивая
девушка
на
свете,
C'est
la
plus
belle
graine
semée
Это
самое
прекрасное
семя,
что
посеяно,
C'est
la
plus
belle
chanson
d'amour
Это
самая
красивая
песня
о
любви,
L'important
c'est
la
liberté
Главное
— это
свобода!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.