Mouloudji - Le mal de Paris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mouloudji - Le mal de Paris




Le mal de Paris
Тоска по Парижу
J'ai le mal de Paris
Я скучаю по Парижу,
De ses rues, d'ses boulevards
По его улицам, бульварам,
De son air triste et gris
По его воздуху, печальному и серому,
De ses jours, de ses soirs
По его дням, по его вечерам.
Et l'odeur du métro
И запах метро
Me revient aussitôt
Возвращается ко мне сразу же,
Que je quitte mon Paris
Как только я покидаю мой Париж
Pour des pays moins gris
Ради стран менее серых.
J'ai le mal de la Seine
Я скучаю по Сене,
Qui écoute mes peines
Которая слушает мои печали,
Et je regrette tant
И я так жалею
Les quais doux aux amants
О набережных, нежных к влюбленным.
J'aime me promener
Я люблю гулять
Dans tous les beaux quartiers
По всем красивым кварталам,
Voir au Palais-Royal
Видеть в Пале-Рояль
Les filles à marier
Девушек на выданье,
Traîner à Montparnasse
Прогуливаться по Монпарнасу
De café en café
Из кафе в кафе
Et monter à Belleville
И подниматься на Бельвиль,
Tout en haut de la ville
На самый верх города,
Pour la voir en entier
Чтобы увидеть его целиком.
J'ai le mal du pays
Я тоскую по дому,
Quand je suis loin d'Paris
Когда я далеко от Парижа,
Me prend le vague à l'âme
Меня охватывает грусть,
J'ai le cœur qui s'ennuie
Мое сердце скучает.
Je rêve à cette dame
Я мечтаю об этой даме,
Dont les toits épanouis
Чьи распустившиеся крыши
Autour de Notre-Dame
Вокруг Нотр-Дама
Font des vagues infinies
Образуют бесконечные волны.
J'ai le mal de la nuit
Я скучаю по ночи,
De la nuit de Paris
По парижской ночи,
Quand les filles vont et viennent
Когда девушки приходят и уходят
À l'heure moi je traîne
В тот час, когда я брожу.
J'ai le mal des saisons
Я скучаю по временам года,
Qui poussent leur voiture
Которые катят свою повозку
Dans les rues de Paris
По улицам Парижа
Et changent sa parure
И меняют его убранство.
Le printemps va gaiement
Весна идет весело,
Les arbres sont contents
Деревья довольны,
Puis l'été se promène
Потом лето прогуливается,
C'est dimanche toute la semaine
Воскресенье длится всю неделю.
Les feuilles tombent, blêmes
Листья падают, бледные.
J'ai le mal de Paris
Я скучаю по Парижу
Durant les jours d'hiver
В зимние дни.
C'est gris et c'est désert
Он серый и пустынный,
Plein de mélancolie
Полон меланхолии.
Oui, j'ai le mal d'amour
Да, я страдаю от любви,
Et je l'aurai toujours
И буду страдать всегда.
C'est drôle mais c'est ainsi
Это забавно, но это так:
J'ai le mal de Paris
Я скучаю по Парижу.





Writer(s): Marcel Mouloudji, Amedee Pierre Borsari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.