Paroles et traduction Mouloudji - Le Temps des cerises
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Temps des cerises
Время вишен
(Reprise
d'une
chanson
de
Jean-Baptiste
Clément
pour
les
paroles,
et
Auguste
Renard
pour
la
musique,
associée
ensuite
à
la
Commune
de
Paris)
(Перепев
песни
Жана-Батиста
Клемана
(слова)
и
Огюста
Ренара
(музыка),
впоследствии
ассоциирующейся
с
Парижской
Коммуной)
Quand
nous
en
serons
au
temps
des
cerises
Когда
наступит
время
вишен,
Le
doux
rossignol
le
merle
moqueur
Милый
соловей,
пересмешник-дрозд,
Seront
tous
en
fête
Будут
все
на
празднике.
Les
belles
auront
la
folie
en
tête
Прекрасные
девушки
будут
без
ума,
Et
les
amoureux
du
soleil
au
coeur
А
влюблённые
— с
солнцем
в
сердце.
Quand
nous
en
serons
au
temps
des
cerises
Когда
наступит
время
вишен,
Sifflera
bien
mieux
le
merle
moqueur
Пересмешник-дрозд
будет
петь
ещё
лучше.
Mais
il
est
bien
court
le
temps
des
cerises
Но
как
короток
вишнёвый
сезон,
Quand
l'on
s'en
va
deux
cueillir
en
rêvant
Когда
мы
идём
вдвоём,
мечтая,
Des
pendants
d'oreilles
Собирать
серёжки,
Cerises
d'amour
aux
robes
pareilles
Вишни
любви,
в
одинаковых
нарядах,
Pendant
sous
les
feuilles
en
gouttes
de
sang
Свисающие
под
листьями,
словно
капли
крови.
Mais
il
est
bien
court
le
temps
des
cerises
Но
как
короток
вишнёвый
сезон,
Pendants
de
corail
qu'on
cueille
en
rêvant
Коралловые
подвески,
которые
мы
собираем,
мечтая.
Quand
vous
en
serez
au
temps
des
cerises
Когда
для
тебя
наступит
время
вишен,
Si
vous
avez
peur
des
chagrins
d'amour
Если
ты
боишься
любовных
печалей,
Évitez
les
belles
Избегай
красавиц.
Moi
qui
ne
crains
pas
les
peines
cruelles
Я,
кто
не
боится
жестоких
мук,
Je
ne
vivrai
pas
sans
souffrir
un
jour
Не
буду
жить,
не
страдая
ни
дня.
Quand
vous
en
serez
au
temps
des
cerises
Когда
для
тебя
наступит
время
вишен,
Vous
aurez
aussi
des
chagrins
d'amour
У
тебя
тоже
будут
любовные
печали.
J'aimerai
toujours
le
temps
des
cerises
Я
всегда
буду
любить
время
вишен,
C'est
de
ce
temps-là
que
je
garde
au
coeur
Именно
с
того
времени
я
храню
в
сердце
Une
plaie
ouverte
Открытую
рану.
Et
Dame
Fortune
en
m'étant
offerte
И
госпожа
Удача,
даже
если
мне
предложит
себя,
Ne
pourra
jamais
calmer
ma
douleur
Никогда
не
сможет
унять
мою
боль.
J'aimerai
toujours
le
temps
des
cerises
Я
всегда
буду
любить
время
вишен,
Et
le
souvenir
que
je
garde
au
coeur
И
воспоминание,
которое
храню
в
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Leon, J.b. Clement
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.