Paroles et traduction Mouloudji - Le baladin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maintenant
que
je
suis
baladin
Теперь,
когда
я
баладин,
Je
chante
tristement
sur
les
places
foraines
Я
грустно
пою
на
ярмарочных
площадях,
Au
son
d′un
tambourin,
d'un
accordéon
grêle
Под
звуки
тамбурина,
тонкого
аккордеона,
Pour
des
gens
de
village
qui
ne
comprennent
rien
Для
деревенских
жителей,
ничего
не
понимающих.
Je
me
fais
rose
et
bleu
crépuscule
ou
couchant
Я
становлюсь
розово-голубым,
как
сумерки
или
закат,
J′agite
mes
doigts
longs
et
fais
jouer
mes
ongles
Я
двигаю
своими
длинными
пальцами
и
играю
ногтями,
Je
chante
sur
les
rives,
je
danse
sur
les
ombres
Я
пою
на
берегах,
я
танцую
на
тенях,
Que
font
les
arbres
quand
le
soleil
s'éteint
Что
отбрасывают
деревья,
когда
солнце
гаснет.
Les
villes
sont
les
mêmes
comme
sont
les
chemins
Города
все
одинаковы,
как
и
дороги,
Le
but
que
je
recherche
se
perd
dans
les
étoiles
Цель,
которую
я
ищу,
теряется
в
звездах.
La
nuit
quand
je
m'endors
de
vieux
rêves
m′envolent
Ночью,
когда
я
засыпаю,
старые
сны
улетают,
Et
la
paille
m′étoufe
et
la
nuit
est
sans
fin
И
солома
душит
меня,
и
ночь
бесконечна.
De
printemps
en
printemps
les
arbres
se
font
roses
От
весны
к
весне
деревья
становятся
розовыми,
Je
regarde
mes
pieds
qui
marchent
l'air
sérieux
Я
смотрю
на
свои
ноги,
которые
идут
с
серьезным
видом,
Vers
le
prochain
village
et
son
église
neuve
К
следующей
деревне
и
ее
новой
церкви,
Renversée
sur
le
fleuve
crevant
les
cieux
Отражающейся
в
реке,
пронзающей
небеса.
Maintenant
que
je
suis
baladin
Теперь,
когда
я
баладин,
Je
chante
tristement
sur
les
places
foraines
Я
грустно
пою
на
ярмарочных
площадях,
Au
son
d′un
tambourin,
d'un
accordéon
grêle
Под
звуки
тамбурина,
тонкого
аккордеона,
Pour
des
gens
de
village
qui
ne
comprennent
rien
Для
деревенских
жителей,
ничего
не
понимающих.
Je
me
fais
rose
et
bleu
crépuscule
ou
couchant
Я
становлюсь
розово-голубым,
как
сумерки
или
закат,
J′agite
mes
doigts
longs
et
faits
pour
mes
ongles
Я
двигаю
своими
длинными
пальцами,
созданными
для
моих
ногтей,
Je
chante
sur
les
rires,
je
danse
sur
les
ombres
Я
пою
над
смехом,
я
танцую
на
тенях,
Que
font
les
arbres
quand
le
soleil
s'éteint
Что
отбрасывают
деревья,
когда
солнце
гаснет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcel Mouloudji
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.