Mouloudji - Le baladin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mouloudji - Le baladin




Le baladin
Баладин
Maintenant que je suis baladin
Теперь, когда я баладин,
Je chante tristement sur les places foraines
Я грустно пою на ярмарочных площадях,
Au son d′un tambourin, d'un accordéon grêle
Под звуки тамбурина, тонкого аккордеона,
Pour des gens de village qui ne comprennent rien
Для деревенских жителей, ничего не понимающих.
Je me fais rose et bleu crépuscule ou couchant
Я становлюсь розово-голубым, как сумерки или закат,
J′agite mes doigts longs et fais jouer mes ongles
Я двигаю своими длинными пальцами и играю ногтями,
Je chante sur les rives, je danse sur les ombres
Я пою на берегах, я танцую на тенях,
Que font les arbres quand le soleil s'éteint
Что отбрасывают деревья, когда солнце гаснет.
Les villes sont les mêmes comme sont les chemins
Города все одинаковы, как и дороги,
Le but que je recherche se perd dans les étoiles
Цель, которую я ищу, теряется в звездах.
La nuit quand je m'endors de vieux rêves m′envolent
Ночью, когда я засыпаю, старые сны улетают,
Et la paille m′étoufe et la nuit est sans fin
И солома душит меня, и ночь бесконечна.
De printemps en printemps les arbres se font roses
От весны к весне деревья становятся розовыми,
Je regarde mes pieds qui marchent l'air sérieux
Я смотрю на свои ноги, которые идут с серьезным видом,
Vers le prochain village et son église neuve
К следующей деревне и ее новой церкви,
Renversée sur le fleuve crevant les cieux
Отражающейся в реке, пронзающей небеса.
Maintenant que je suis baladin
Теперь, когда я баладин,
Je chante tristement sur les places foraines
Я грустно пою на ярмарочных площадях,
Au son d′un tambourin, d'un accordéon grêle
Под звуки тамбурина, тонкого аккордеона,
Pour des gens de village qui ne comprennent rien
Для деревенских жителей, ничего не понимающих.
Je me fais rose et bleu crépuscule ou couchant
Я становлюсь розово-голубым, как сумерки или закат,
J′agite mes doigts longs et faits pour mes ongles
Я двигаю своими длинными пальцами, созданными для моих ногтей,
Je chante sur les rires, je danse sur les ombres
Я пою над смехом, я танцую на тенях,
Que font les arbres quand le soleil s'éteint
Что отбрасывают деревья, когда солнце гаснет.





Writer(s): Marcel Mouloudji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.