Mouloudji - Le long des rues de Paris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mouloudji - Le long des rues de Paris




Le long des rues de Paris
Вдоль улиц Парижа
Le long des rues de Paris, de Paris si jolie
Вдоль улиц Парижа, Парижа такого прекрасного,
Mon enfance traine le jour et la nuit
Моё детство бродит день и ночь.
Le long des rues de Paris de Paris je vis
Вдоль улиц Парижа, Парижа, где я живу,
Mon enfance pleure le jour et la Nuit
Моё детство плачет день и ночь.
Je revois l'enfant blême au canal Saint-Martin
Я вижу снова бледного ребенка у канала Сен-Мартен,
Voler tout ce qui traîne à portée de ses mains
Ворующего всё, что попадается под руку.
Et au Faubourg du Temple avide de gros sous
И в предместье Тампль, жадного до больших денег,
Vendre bananes, oranges pourries pour de gros sous
Продающего бананы, гнилые апельсины за большие деньги.
Le long des rues de Paris, de Paris si jolie
Вдоль улиц Парижа, Парижа такого прекрасного,
Ma jeunesse se traine le jour et la nuit
Моя юность влачится день и ночь.
Le long des rues de Paris, de Paris je vis
Вдоль улиц Парижа, Парижа, где я живу,
Ma jeunesse se pleure le jour et la nuit
Моя юность оплакивает себя день и ночь.
J'ai trainé les pavés sous la pluie de la guerre
Я бродил по мостовым под дождем войны,
J'ai connu les naguères
Я знал те прежние времена,
mes amis sont restés amoureux des étoiles
Когда мои друзья оставались влюбленными в звезды,
Des filles et des cœurs
В девушек и в сердца.
J'ai casé ma fringale au galet de bonheur
Я утолял свой голод глотком счастья.
Le long des rues de Paris, de Parie si jolie
Вдоль улиц Парижа, Парижа такого прекрасного,
Mon ombre éblouie reviendra flaner
Моя ослепленная тень вернется бродить.
Le long des rues de Paris, de Paris si jolie je vis
Вдоль улиц Парижа, Парижа такого прекрасного, где я живу,
Mon ombre éblouie reviendra sans bruit
Моя ослепленная тень вернется беззвучно.





Writer(s): Marcel Mouloudji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.