Paroles et traduction Mouloudji - Madame la môme
Madame la môme
Madame la môme
Madame
la
môme
Madame
la
Môme
Elle
avait
deux
grands
yeux
immenses
She
had
two
immense,
wide
eyes
Etaient-ils
bleus,
violets
ou
verts
Were
they
blue,
violet
or
green?
Leur
drôle
de
couleur
d'offrande
Their
strange,
offering
color
Purs
et
profonds
comme
la
mer
Pure
and
deep
as
the
sea
Elle
avait
un
rire
merveilleux
She
had
a
marvelous
laugh
Des
mains
comme
des
contes
de
fée
Hands
like
fairy
tales
Et
quelque
chose
dans
le
regard
And
something
in
her
gaze
Tremblant
et
chaud
comme
une
étoile
Trembling
and
warm
like
a
star
Madame
la
Môme
elle
avait
la
voix
de
Paris
Madame
la
Môme,
she
had
the
voice
of
Paris
Madame
la
Môme
son
rire
c'était
celui
de
Paname
Madame
la
Môme,
her
laugh
was
that
of
Paname
Elle
avait
l'air
d'une
petite
flamme
She
looked
like
a
little
flame
Tremblante
et
noire
sous
les
sunlights
Trembling
and
dark
under
the
sunlights
Madame
la
Môme
quand
elle
vous
aimait
on
l'aimait
Madame
la
Môme,
when
she
loved
you,
one
loved
her
L'avait
une
drôle
d'anatomie
She
had
a
strange
anatomy
Comme
le
disait
Audiberti
As
Audiberti
said
Corps
en
forme
de
fourchette
à
huitre
Body
shaped
like
an
oyster
fork
Ca
y
avait
pas
plu
cette
critique
That
criticism
didn't
please
her
Elle
avait
un
charme
secret
She
had
a
secret
charm
Quand
elle
vous
aimait
on
l'aimait
When
she
loved
you,
one
loved
her
L'avait
le
regard
du
chien
perdu
She
had
the
look
of
a
lost
dog
Qui
cherche
un
maitre
par
les
rues
Looking
for
a
master
on
the
streets
Madame
la
Môme
elle
était
l'opéra
de
quatre
sous
Madame
la
Môme,
she
was
the
Threepenny
Opera
Madame
la
Môme
la
Strada
et
le
quai
des
brumes
Madame
la
Môme,
La
Strada
and
Quai
des
brumes
La
chanson
qui
monte
de
la
cour
The
song
that
rises
from
the
courtyard
A
la
recherche
du
grand
amour
In
search
of
true
love
Madame
la
Môme
quand
elle
vous
aimait
on
l'aimait
Madame
la
Môme,
when
she
loved
you,
one
loved
her
C'était
une
reine
presque
naine
She
was
an
almost
dwarf
queen
Tragique
dressée
comme
New
York
Tragically
erected
like
New
York
Entourée
de
l'aura
du
destin
Surrounded
by
the
aura
of
destiny
Le
vison
sur
elle
ses
peaux
de
lapins
The
mink
on
her,
her
rabbit
skins
Elle
crevait
de
joie
et
de
vie
She
was
dying
of
joy
and
life
Pleine
de
rire
et
de
mauvais
sorts
Full
of
laughter
and
evil
spells
Ce
petit
bout
d'électricité
This
little
bit
of
electricity
Suivi
par
Madame
à
la
mort
Followed
by
Madame
to
the
grave
Madame
la
Môme
elle
avait
un
visage
d'enfant
Madame
la
Môme,
she
had
a
child's
face
Madame
la
Môme
dévorée
deux
grands
yeux
immenses
Madame
la
Môme,
devoured
two
immense,
wide
eyes
Emerveillés
sous
les
drapeaux
rouges
et
noirs
Marveling
under
red
and
black
flags
Comme
un
coquelicot
Like
a
poppy
Madame
la
Môme
quand
elle
vous
aimait
on
l'aimait
Madame
la
Môme,
when
she
loved
you,
one
loved
her
Tout
a
une
fin
même
la
mort
Everything
has
an
end,
even
death
Moi
je
la
revois
encore
I
see
her
again
Telle
une
fleur
martyrisée
Like
a
martyred
flower
Ici
même
en
train
de
chanter
Here,
singing
Madame
la
Môme
Madame
la
Môme
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cris carol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.