Paroles et traduction Mouloudji - Pour un sou d'amour
Pour un sou d'amour
За грош любви
Pour
un
sou,
soûl
d'amour
За
грош,
пьянящей
любви
J'donnerais,
j'donnerais
ma
vie
Я
бы
отдал,
отдал
тебе
жизнь
Pour
un
sou
d'amour
За
грош
любви
Donnerais
mes
jours
Отдал
бы
свои
дни
Donnerais
tout
Paris
Отдал
бы
весь
Париж
Pour
une
caresse
d'elle
За
твоё
ласкающее
прикосновение
Donnerais
Paris
Отдал
бы
Париж
Versailles,
Saint-Denis
Версаль,
Сен-Дени
Pour
un
sou,
soûl
d'amour
За
грош,
пьянящей
любви
Fou
je
ferais
des
folies
Словно
безумный,
пустился
бы
во
все
тяжкие
Pour
un
sou
d'amour
За
грош
любви
Donnerais
l'île
Saint-Louis
Отдал
бы
остров
Сен-Луи
Pour
un
sou,
soûl
d'amour
За
грош,
пьянящей
любви
J'ai
couru
toute
la
vie
Я
бежал
всю
свою
жизнь
J'ai
traîné
partout
Бродил
повсюду
À
l'envers
des
nuits
В
темноте
ночей
Par
les
rues
et
les
ruelles
По
улицам
и
переулкам
Les
pays,
les
hasards,
les
tournées
Страны,
случайности,
гастроли
Les
clairs
de
lune
et
de
soleil
Лунный
и
солнечный
свет
Les
théâtres,
les
cafés
Театры,
кафе
À
chercher,
chercher
ce
sou
В
поисках,
в
поисках
этого
гроша
La
passion
et
l'embellie
Страсти
и
просветления
Le
temps
qui
s'en
fout
Время,
которому
всё
равно
Ma
vie
alanguie
Моя
затянувшаяся
жизнь
À
chercher,
chercher
ce
sou
В
поисках,
в
поисках
этого
гроша
Chez
les
Margot,
les
Ophélie
У
Марго,
у
Офелий
L'amour
fou
s'en
fout
Безумной
любви
всё
равно
L'amour
fou
s'enfuit
Безумная
любовь
убегает
Pour
un
sou,
soûl
d'amour
За
грош,
пьянящей
любви
J'ai
perdu,
perdu
ma
vie
Я
потерял,
потерял
свою
жизнь
Pour
un
sou
d'amour
За
грош
любви
J'ai
donné
mes
jours
Я
отдал
свои
дни
Pour
un
sou,
soûl
d'amour
За
грош,
пьянящей
любви
J'ai
couru
toute
ma
vie
Я
бежал
всю
свою
жизнь
J'ai
perdu
mes
jours
Потерял
свои
дни
Et
le
diable
rit
И
дьявол
смеётся
Pour
un
sou,
soûl
d'amour
За
грош,
пьянящей
любви
Pour
un
sou
d'amour
За
грош
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.