Paroles et traduction Mouloudji - Province blues
Province blues
Province Blues
Un
oiseau
traverse
la
place
A
bird
crosses
the
square
Un
piano
se
plaint
au
lointain
A
piano
laments
in
the
distance
Les
mannequins
derrière
les
glaces
Mannequins
behind
the
glass
Me
regardent
avec
leurs
yeux
éteints
Gaze
at
me
with
their
lifeless
eyes
Les
passants
et
leurs
amours
mortes
Passersby
and
their
dead
loves
Disparaissent
dans
tous
les
chemins
Disappearing
into
the
alleys
La
province
boucle
ses
portes
The
town
shuts
its
doors
Et
s'enferme
jusqu'à
demain
And
locks
itself
away
until
tomorrow
Moi,
je
suis
seul
en
ce
monde
où
je
m'ennuie
I
am
alone
in
this
world
where
I
am
bored
Un
chien
hurle,
oh,
mon
Dieu,
que
tout
est
gris!
A
dog
howls,
oh
my
God,
how
gray
it
all
is!
Un
oiseau
traverse
la
place
A
bird
crosses
the
square
Un
piano
se
plaint
au
lointain
A
piano
laments
in
the
distance
Je
rêve
aux
amours
qui
passent
I
dream
of
the
loves
that
pass
by
Je
rêve
à
l'amour
qui
revient
I
dream
of
the
love
that
will
return
La
province
dort
sous
la
lune
The
town
sleeps
under
the
moon
Le
soir
tombe,
la
nuit
gémit
As
night
falls,
the
night
groans
Les
fenêtres
déjà
s'allument
Windows
already
light
up
Et
là-bas
bat
le
cœur
de
Paris
And
over
there
beats
the
heart
of
Paris
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): daniel phillip white, daniel white, marcel mouloudji
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.