Mouloudji - Province blues - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mouloudji - Province blues




Province blues
Province Blues
Un oiseau traverse la place
A bird crosses the square
Un piano se plaint au lointain
A piano laments in the distance
Les mannequins derrière les glaces
Mannequins behind the glass
Me regardent avec leurs yeux éteints
Gaze at me with their lifeless eyes
Les passants et leurs amours mortes
Passersby and their dead loves
Disparaissent dans tous les chemins
Disappearing into the alleys
La province boucle ses portes
The town shuts its doors
Et s'enferme jusqu'à demain
And locks itself away until tomorrow
Moi, je suis seul en ce monde je m'ennuie
I am alone in this world where I am bored
Un chien hurle, oh, mon Dieu, que tout est gris!
A dog howls, oh my God, how gray it all is!
Un oiseau traverse la place
A bird crosses the square
Un piano se plaint au lointain
A piano laments in the distance
Je rêve aux amours qui passent
I dream of the loves that pass by
Je rêve à l'amour qui revient
I dream of the love that will return
La province dort sous la lune
The town sleeps under the moon
Le soir tombe, la nuit gémit
As night falls, the night groans
Les fenêtres déjà s'allument
Windows already light up
Et là-bas bat le cœur de Paris
And over there beats the heart of Paris





Writer(s): daniel phillip white, daniel white, marcel mouloudji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.