Mouloudji - Province blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mouloudji - Province blues




Province blues
Провинциальная тоска
Un oiseau traverse la place
Птица пересекает площадь,
Un piano se plaint au lointain
Пианино где-то вдали грустит,
Les mannequins derrière les glaces
Манекены за стеклом витрин
Me regardent avec leurs yeux éteints
Смотрят на меня потухшим взглядом.
Les passants et leurs amours mortes
Прохожие и их угасшие чувства
Disparaissent dans tous les chemins
Растворяются на всех дорогах,
La province boucle ses portes
Провинция запирает свои двери
Et s'enferme jusqu'à demain
И закрывается до утра.
Moi, je suis seul en ce monde je m'ennuie
Я один в этом мире, где мне так скучно,
Un chien hurle, oh mon Dieu, que tout est gris
Воет собака, Боже мой, как всё серо.
Un oiseau traverse la place
Птица пересекает площадь,
Un piano se plaint au lointain
Пианино где-то вдали грустит,
Je rêve aux amours qui passent
Я мечтаю о промелькнувшей любви,
Je rêve à l'amour qui revient
Я мечтаю о любви, которая вернется.
La province dort sous la lune
Провинция спит под луной,
Le soir tombe, la nuit gémit
Вечер спускается, ночь стонет,
Les fenêtres déjà s'allument
В окнах уже зажигаются огни,
Et là-bas bat le coeur de Paris
А там, вдали, бьется сердце Парижа.





Writer(s): daniel phillip white, daniel white, marcel mouloudji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.