Paroles et traduction Mouloudji - Rue de Lappe (Remastered)
Rue de Lappe (Remastered)
Lappe Street (Remastered)
Tous
les
sam'dis
soirs
on
allait
Every
Saturday
night
we
went
Dans
un
bal
musette
pour
danser
To
a
dance
hall
to
dance
Dans
un
vieux
quartier
fréquenté
In
an
old
neighborhood
frequented
Par
les
danseurs
de
java
By
java
dancers
Rue
de
Lappe
Lappe
Street
Rue
de
Lappe
Lappe
Street
Au
temps
joyeux
In
happy
times
Où
les
frappes
Where
the
thugs
Où
les
frappes
Where
the
thugs
Etaient
chez
eux
Were
at
home
Rue
de
Lappe
Lappe
Street
Rue
de
Lappe
Lappe
Street
A
petits
pas
on
dansait
la
java
We
danced
the
java
in
little
steps
Les
jul's
portaient
des
casquettes
The
bullies
wore
caps
Sur
leurs
cheveux
gominés
Over
their
slicked-back
hair
Avec
de
bell's
rouflaquettes
With
handsome
sideburns
Qui
descendaient
jusqu'au
nez
That
went
down
to
their
noses
Rue
de
Lappe
Lappe
Street
Rue
de
Lappe
Lappe
Street
C'était
charmant
It
was
charming
Rue
de
Lappe
Lappe
Street
Rue
de
Lappe
Lappe
Street
Mais
plus
prudent
But
more
prudent
Rue
de
Lappe
Lappe
Street
Rue
de
Lappe
Lappe
Street
Pour
les
enfants
For
children
De
les
emm'ner
ce
soir
là
au
ciné
To
take
them
to
the
movies
that
night
Plutôt
que
d'aller
s'faire
assassiner
Rather
than
to
go
get
murdered
Passez
la
monnaie
Give
me
the
money
Passez
la
monnaie
Give
me
the
money
Et
ça
tournait
And
it
turned
around
Et
plus
ça
tournait
And
the
more
it
turned
Et
plus
ça
tournait
And
the
more
it
turned
Plus
ça
coûtait
The
more
it
cost
Qu'est
c'que
ça
coûtait
How
much
did
it
cost
Qu'est
c'que
ça
coûtait
How
much
did
it
cost
Quelques
tickets
A
few
tickets
Mais
on
n'les
payait
But
we
hardly
ever
paid
them
Mais
on
n'les
payait
But
we
hardly
ever
paid
them
Presque
jamais
Almost
never
Pour
la
politesse
avaient
leur
Technique
For
politeness
they
had
their
technique
Avec
les
gonzesses
c'était
à
Coups
d'trique
With
the
girls
it
was
with
blows
of
a
club
Qu'ils
discutaient
politique
That
they
discussed
politics
Rue
de
Lappe
Lappe
Street
Rue
de
Lappe
Lappe
Street
On
rencontrait
We
would
meet
Qui
revenait
Who
was
coming
back
Rue
de
Lappe
Lappe
Street
Rue
de
Lappe
Lappe
Street
Un
peu
d'air
frais
de
ce
bon
vieux
quartier
A
bit
of
fresh
air
from
this
good
old
neighborhood
Il
laissait
à
la
Guyane
He
left
in
Guiana
Son
bel
ensemble
rayé
His
beautiful
striped
suit
Pour
cueillir
le
c
To
gather
the
c
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Lemarque, Rudi Revil
1
Introduction (Récital en public, vol. 1)
2
Les feuilles mortes (Remastered)
3
Il suffit de peu de choses (Récital en public, vol. 3)
4
Comme un p'tit coquelicot - Récital en public, Vol. 3
5
Comme le dit ma concierge (Récital en public, vol. 3)
6
En sortant de l'école / Présentation des musiciens (Récital en public, vol. 3)
7
Le déserteur (Remastered)
8
Est-ce la grange aux belles? - Récital en public, Vol. 3
9
La pêche à la baleine (Récital en public, vol. 3)
10
Qu'est-ce que tu crois (Remastered)
11
Le temps de vivre (Remastered)
12
Un jour tu verras (Remastered)
13
La complainte des infidèles (Récital en public, vol. 2)
14
Tout fout l'camp (Remastered)
15
À Montparnasse (Récital en public, vol. 2)
16
La maison de la culture / Le lézard (Récital en public, vol. 2)
17
Rue de Lappe (Remastered)
18
Mon pote le gitan - Récital en public, Vol. 2
19
Le joueur de Monte-Carlo (Remastered)
20
L'assassin - Récital en public, Vol. 1
21
Allons z'enfants (Remastered)
22
Que le temps passe vite - Récital en public, Vol. 1
23
La grasse matinée (Récital en public, vol. 1)
24
Faut vivre - Récital en public, Vol. 1
25
Le héros (Récital en public, vol. 1)
26
La femme - Récital en public, Vol. 1
27
Merci - Récital en public, Vol. 1
28
Autoportrait - Récital en public, Vol. 1
29
Les Beatles de 40 (Remastered)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.