Paroles et traduction Mouloudji - Rue de Lappe
Tous
les
sam'dis
soirs
on
allait
Каждый
вечер
мы
собирались
Dans
un
bal
musette
pour
danser
На
балу
в
музетте,
чтобы
потанцевать
Dans
un
vieux
quartier
fréquenté
В
оживленном
старом
районе
Par
les
danseurs
de
java
Танцорами
Явы
Au
temps
joyeux
В
радостное
время
Etaient
chez
eux
Были
у
них
дома
En
ce
temps
là
В
то
время,
когда
A
petits
pas
on
dansait
la
java
Маленькими
шажками
мы
танцевали
яву
Les
jul's
portaient
des
casquettes
Юльки
были
в
фуражках.
Sur
leurs
cheveux
gominés
На
их
всклокоченных
волосах
Avec
de
bell's
rouflaquettes
С
красными
шляпами
Белла
Qui
descendaient
jusqu'au
nez
Которые
спускались
до
самого
носа
C'était
charmant
Это
было
очаровательно
Mais
plus
prudent
Но
осторожнее
Pour
les
enfants
Для
детей
De
les
emm'ner
ce
soir
là
au
ciné
Отвезти
их
в
тот
вечер
в
кино.
Plutôt
que
d'aller
s'faire
assassiner
Вместо
того,
чтобы
пойти
на
убийство
Passez
la
monnaie
Передайте
сдачу
Passez
la
monnaie
Передайте
сдачу
Et
ça
tournait
И
это
вращалось
Et
plus
ça
tournait
И
она
кружилась
Et
plus
ça
tournait
И
она
кружилась
Plus
ça
coûtait
Тем
больше
это
стоило
Qu'est
c'que
ça
coûtait
Чего
это
стоило
Qu'est
c'que
ça
coûtait
Чего
это
стоило
Quelques
tickets
Несколько
билетов
Mais
on
n'les
payait
Но
мы
им
не
платили.
Mais
on
n'les
payait
Но
мы
им
не
платили.
Presque
jamais
Почти
никогда
2- Ceux
qui
n'sortaient
pas
de
Polytechnique
2-Те,
кто
не
окончил
Политехнический
институт
Pour
la
politesse
avaient
leur
Technique
Для
вежливости
имели
свою
технику
Avec
les
gonzesses
c'était
à
Coups
d'trique
С
телками
это
было
в
порядке
вещей
Qu'ils
discutaient
politique
Что
они
обсуждали
политику
On
rencontrait
Мы
встречались
Qui
revenait
Кто
возвращался
Pour
respirer
Чтобы
дышать
Un
peu
d'air
frais
de
ce
bon
vieux
quartier
Немного
свежего
воздуха
в
этом
старом
добром
районе
Il
laissait
à
la
Guyane
Он
уехал
в
Гайану
Son
bel
ensemble
rayé
Его
красивый
полосатый
ансамбль
Pour
cueillir
le
c
Чтобы
сорвать
с
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Lemarque, Rudi Revil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.