Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'sais
pas
pourquoi
moi,
je
m'ennuie
Ich
weiß
nicht
warum,
ich
langweile
mich
Je
deviens
triste
et
toi
tu
ris
Ich
werde
traurig
und
du
lachst
Parfois
la
nuit
je
pleure
tout
bas
Manchmal
nachts
weine
ich
leise
Toi,
tu
souris,
j'sais
pas
c'que
t'as
Du,
du
lächelst,
ich
weiß
nicht
was
du
hast
Pour
toi
le
ciel
est
toujours
beau
Für
dich
ist
der
Himmel
immer
schön
T'aimes
le
soleil
et
les
oiseaux
Du
liebst
die
Sonne
und
die
Vögel
Tu
t'
fiches
de
tout,
moi
j'
suis
jaloux
Dir
ist
alles
egal,
ich
bin
eifersüchtig
Ça
me
rend
triste,
ça
me
rend
fou
Es
macht
mich
traurig,
es
macht
mich
verrückt
Est-ce
que
tu
m'aimes
comme
je
t'aime?
Liebst
du
mich
so
wie
ich
dich
liebe?
J'ai
beau
regarder
dans
l'
fond
de
tes
yeux
Ich
schaue
tief
in
deine
Augen
J'peux
jamais
lire
c'
qu'il
y
a
en
eux
Kann
nie
lesen
was
darin
steht
J'sais
pas
pourquoi
j'suis
malheureux
Ich
weiß
nicht
warum
ich
unglücklich
bin
Parfois
tu
reviens
si
gaie,
si
heureuse
Manchmal
kommst
du
so
fröhlich
zurück,
so
glücklich
Que
tu
as
l'air
d'être
amoureuse
Dass
du
wie
verliebt
wirkst
Comme
dans
le
temps
quand
tous
les
deux
Wie
damals
als
wir
beide
On
s'aimait
fort,
on
s'aimait
tant
Uns
so
sehr,
uns
so
innig
liebten
J'voudrais
te
suivre,
j'
voudrais
savoir
Ich
möchte
dir
folgen,
ich
möchte
wissen
Pourquoi
tu
ris
matin
et
soir
Warum
du
morgens
und
abends
lachst
Et
puis
je
me
dis
qu'
si
je
le
savais
Und
dann
denke
ich,
wenn
ich
es
wüsste
Ça
ne
changerait
rien
vu
qu'
tu
me
quitterais
Würde
es
nichts
ändern,
da
du
mich
verlassen
würdest
Et
comme
je
t'aime
plus
que
moi-même
Und
weil
ich
dich
mehr
liebe
als
mich
selbst
Et
qu'
je
voudrais
pas
faire
de
bêtise
Und
keinen
Fehler
machen
will
Je
ne
dis
rien
matin
et
soir
Sag
ich
nichts
morgens
und
abends
Soir
et
matin
je
ne
dis
rien
Abends
und
morgens
sag
ich
nichts
J'sais
pas
pourquoi
moi,
je
m'ennuie
Ich
weiß
nicht
warum,
ich
langweile
mich
Je
deviens
triste
et
toi
tu
ris
Ich
werde
traurig
und
du
lachst
Parfois
la
nuit
je
pleure
tout
bas
Manchmal
nachts
weine
ich
leise
Toi,
tu
souris,
j'sais
pas
c'que
t'as
Du,
du
lächelst,
ich
weiß
nicht
was
du
hast
Toi,
tu
souris,
j'sais
bien
c'que
t'as
Du,
du
lächelst,
ich
weiß
genau
was
du
hast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mouloudji, andré grassi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.