Paroles et traduction Mouloudji - Tout l’amour que j’ai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout l’amour que j’ai
Вся моя любовь
L'amour,
l'amour,
l'amour
Любовь,
любовь,
любовь,
Dont
on
parle
toujours
О
которой
всегда
говорят,
À
l'amour,
c'est
un
printemps
craintif
Любовь
– это
робкая
весна,
Une
lumière
attendrie,
ou
souvent
une
ruine
Нежный
свет,
а
порой
и
крушение.
L'amour,
l'amour,
c'est
le
poivre
du
temps
Любовь,
любовь
– это
перец
времени,
Une
rafale
de
vent,
une
feuille
et
de
lune
Порыв
ветра,
лист
и
луна.
L'amour,
l'amour,
à
l'amour
Любовь,
любовь,
о
любви,
Dont
on
parle
toujours
О
которой
всегда
говорят.
L'amour,
met
la
nuit
un
bonnet
Любовь
ночью
надевает
шапку,
Et
le
jour
porte
un
masque
А
днем
носит
маску,
Qui
veulent
que
l'on
grimace
Которая
заставляет
гримасничать.
L'amour,
l'amour
Любовь,
любовь
–
C'est
parfois
même
aussi,
que
le
visage
d'un
autre
Это
порой
даже
лицо
другого,
Qui
n'est
ni
lui
ni
l'autre
Который
не
он
и
не
другой.
À
l'amour,
à
l'amour,
à
l'amour
О
любви,
о
любви,
о
любви,
Dont
on
parle
toujours
О
которой
всегда
говорят.
À
l'amour,
à
l'amour
c'est
plus
d'une
foi
Любовь,
любовь
– это
чаще
всего
Un
panier
vide
aux
bras
l'arc
en
ciel
sur
deux
coeurs
Пустая
корзина
в
руках,
радуга
над
двумя
сердцами.
À
l'amour,
à
l'amour
О
любви,
о
любви,
À
l'amour
c'est
quand
je
t'aime
Любовь
– это
когда
я
люблю
тебя,
À
l'amour
c'est
quand
tu
m'aime
Любовь
– это
когда
ты
любишь
меня,
Sans
me
le
dire
Не
говоря
мне
об
этом,
Sans
te
le
dire
Не
говоря
тебе
об
этом.
À
l'amour,
à
l'amour
О
любви,
о
любви,
L'amour
c'est
quand
tu
m'aime
Любовь
– это
когда
ты
любишь
меня,
L'amour
c'est
quand
je
t'aime
Любовь
– это
когда
я
люблю
тебя,
Sans
te
le
dire
Не
говоря
тебе
об
этом,
Sans
me
le
dire
Не
говоря
мне
об
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Tamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.