Paroles et traduction Mouloudji - Un jour je m'en irai
Un jour je m'en irai
One Day I Will Leave
Un
jour
je
m'en
irai
sur
un
bateau
tout
blanc
One
day
I
will
leave
on
a
ship
so
white
Aux
îles
sous
le
vent,
au
pays
des
enfants
To
the
islands
downwind,
to
the
land
of
the
children
Ah
oui,
je
m'en
irai,
m'en
irai
pour
la
vie
Oh
yes,
I
will
leave,
will
leave
for
life
Pour
les
jours
et
les
soirs,
les
matins
et
les
nuits
For
the
days
and
nights,
the
mornings
and
the
nights
Je
quitterai
Paris,
je
quitterai
la
Seine
I
will
leave
Paris,
I
will
leave
the
Seine
Notre-Dame,
les
quais,
ma
jeunesse
et
la
tienne
Notre-Dame,
the
quays,
my
youth
and
yours
Je
n'irai
plus
jamais
acheter
de
château
I
will
never
go
out
to
buy
a
castle
again
En
Espagne
ou
ailleurs,
ni
faire
le
zigoto
In
Spain
or
elsewhere,
nor
do
the
fool
Ni
traîner
ma
mollesse
de
vieux
cargo
usé
Nor
drag
my
softness
of
an
old,
used
cargo
ship
Au
long
des
noirs
canaux
de
Paris
enfiévrée
Along
the
black
canals
of
feverish
Paris
Ni
ne
finirai
plus
à
minuit
Place
Blanche
Nor
will
I
finish
again
at
midnight
Place
Blanche
Ah,
je
voudrais
goûter
à
mes
anciens
dimanches
Ah,
I
would
like
to
taste
my
old
Sundays
Je
quitterai
Paris
sans
même
une
valise
I'll
leave
Paris
without
even
a
suitcase
Pour
larguer
mon
passé,
toutes
mes
sottises
To
drop
my
past,
all
my
nonsense
Je
quitterai
les
fleurs
du
jardin
de
ton
corps
I
will
leave
the
flowers
in
the
garden
of
your
body
Et
ta
bouche
anonyme
et
ton
cœur
qui
m'endort
And
your
anonymous
mouth
and
your
heart
that
lulls
me
to
sleep
Je
traînerai
ma
vie
au
long
des
continents
I
will
drag
my
life
along
the
continents
Au
long
des
rêveries,
au
long
des
océans
Along
the
reveries,
along
the
oceans
Et
peut-être
au
fin
fond
d'une
mer
verticale
And
perhaps
in
the
depths
of
a
vertical
sea
Entre
cieux
et
nuages
et,
va,
viendra
le
calme
Between
the
skies
and
the
clouds,
and,
you
know,
the
calm
will
come
Un
jour
je
m'en
irai
sur
un
bateau
tout
blanc
One
day
I
will
leave
on
a
ship
so
white
Aux
îles
sous
le
vent,
au
pays
des
enfants
To
the
islands
downwind,
to
the
land
of
the
children
Ah
oui,
je
m'en
irai,
m'en
irai
pour
la
vie
Oh
yes,
I
will
leave,
will
leave
for
life
Pour
les
jours
et
les
soirs,
les
matins
et
les
nuits
For
the
days
and
nights,
the
mornings
and
the
nights
Un
jour
je
m'en
irai
sur
un
bateau
tout
blanc
One
day
I
will
leave
on
a
ship
so
white
Aux
îles
sous
le
vent
au
loin,
loin,
oui,
mais
quand?
To
the
islands
downwind
in
the
distance,
far,
far,
yes,
but
when?
Ah
oui,
je
m'enfuirai,
m'enfuirai
pour
la
vie
Oh
yes,
I
will
run
away,
will
run
away
for
life
Pour
les
jours,
pour
les
nuits,
pour
la
mort
sans
souci
For
the
days,
for
the
nights,
for
death
without
worry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcel Mouloudji, Jean Musy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.