Mouloudji - Un jour tu verras (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mouloudji - Un jour tu verras (Remastered)




Un jour tu verras (Remastered)
One Day You'll See (Remastered)
Un jour tu verras
One day you will see
On se rencontrera
We will meet
Quelque part, n'importe
Somewhere, somewhere
Guidés par le hasard
Guided by chance
Nous nous regarderons
We shall look at each other
Et nous nous sourirons
And we shall smile
Et la main dans la main
And we shall take each other's hand
Par les rues nous irons
And walk through the streets
Le temps passe si vite
Time goes so fast
Le soir cachera bien
The evening will gently hide
Nos cœurs, ces deux voleurs
Our hearts, these two thieves
Qui gardent leur bonheur
Who protect their happiness
Puis nous arriverons
Then we shall arrive
Sur une place grise
On a gray square
les pavés seront doux
Where the paving stones will be soft
A nos âmes grises
To our gray souls
Il y aura un bal
There will be a ball
Très pauvre et très banal
Very poor and very ordinary indeed
Sous un ciel plein de brume
Under a sky full of mist
Et de mélancolie
And melancholy
Un aveugle jouera
A blind man will play
D'l'orgue de Barbarie
A barrel organ
Cet air pour nous sera
This tune for us will be the most beautiful
Le plus beau, le plus joli
The sweetest, the prettiest
Puis je t'inviterai
Then I will invite you to dance
Ta taille je prendrai
I shall put my arm around you
Nous danserons tranquilles
We shall dance quietly
Loin des bruits de la ville
Far from the city noises
Nous danserons l'amour
We shall dance love
Les yeux au fond des yeux
With our eyes deep into each other's eyes
Vers une fin du monde
Towards the end of the world
Vers une nuit profonde
Towards a deep night
Un jour tu verras
One day you will see
On se rencontrera
We shall meet
Quelque part, n'importe
Somewhere, somewhere
Guidés par le hasard
Guided by chance
Nous nous regarderons
We shall look at each other
Et nous nous sourirons
And we shall smile
Et la main dans la main
And we shall take each other's hand
Par les rues nous irons
And walk through the streets





Writer(s): Marcel Mouloudji, Georges-eugene Van Parys


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.