Paroles et traduction Mouloudji - Un jour tu verras (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un jour tu verras (Remastered)
One Day You'll See (Remastered)
Un
jour
tu
verras
One
day
you
will
see
On
se
rencontrera
We
will
meet
Quelque
part,
n'importe
où
Somewhere,
somewhere
Guidés
par
le
hasard
Guided
by
chance
Nous
nous
regarderons
We
shall
look
at
each
other
Et
nous
nous
sourirons
And
we
shall
smile
Et
la
main
dans
la
main
And
we
shall
take
each
other's
hand
Par
les
rues
nous
irons
And
walk
through
the
streets
Le
temps
passe
si
vite
Time
goes
so
fast
Le
soir
cachera
bien
The
evening
will
gently
hide
Nos
cœurs,
ces
deux
voleurs
Our
hearts,
these
two
thieves
Qui
gardent
leur
bonheur
Who
protect
their
happiness
Puis
nous
arriverons
Then
we
shall
arrive
Sur
une
place
grise
On
a
gray
square
Où
les
pavés
seront
doux
Where
the
paving
stones
will
be
soft
A
nos
âmes
grises
To
our
gray
souls
Il
y
aura
un
bal
There
will
be
a
ball
Très
pauvre
et
très
banal
Very
poor
and
very
ordinary
indeed
Sous
un
ciel
plein
de
brume
Under
a
sky
full
of
mist
Et
de
mélancolie
And
melancholy
Un
aveugle
jouera
A
blind
man
will
play
D'l'orgue
de
Barbarie
A
barrel
organ
Cet
air
pour
nous
sera
This
tune
for
us
will
be
the
most
beautiful
Le
plus
beau,
le
plus
joli
The
sweetest,
the
prettiest
Puis
je
t'inviterai
Then
I
will
invite
you
to
dance
Ta
taille
je
prendrai
I
shall
put
my
arm
around
you
Nous
danserons
tranquilles
We
shall
dance
quietly
Loin
des
bruits
de
la
ville
Far
from
the
city
noises
Nous
danserons
l'amour
We
shall
dance
love
Les
yeux
au
fond
des
yeux
With
our
eyes
deep
into
each
other's
eyes
Vers
une
fin
du
monde
Towards
the
end
of
the
world
Vers
une
nuit
profonde
Towards
a
deep
night
Un
jour
tu
verras
One
day
you
will
see
On
se
rencontrera
We
shall
meet
Quelque
part,
n'importe
où
Somewhere,
somewhere
Guidés
par
le
hasard
Guided
by
chance
Nous
nous
regarderons
We
shall
look
at
each
other
Et
nous
nous
sourirons
And
we
shall
smile
Et
la
main
dans
la
main
And
we
shall
take
each
other's
hand
Par
les
rues
nous
irons
And
walk
through
the
streets
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcel Mouloudji, Georges-eugene Van Parys
1
Introduction (Récital en public, vol. 1)
2
Les feuilles mortes (Remastered)
3
Il suffit de peu de choses (Récital en public, vol. 3)
4
Comme un p'tit coquelicot - Récital en public, Vol. 3
5
Comme le dit ma concierge (Récital en public, vol. 3)
6
En sortant de l'école / Présentation des musiciens (Récital en public, vol. 3)
7
Le déserteur (Remastered)
8
Est-ce la grange aux belles? - Récital en public, Vol. 3
9
La pêche à la baleine (Récital en public, vol. 3)
10
Qu'est-ce que tu crois (Remastered)
11
Le temps de vivre (Remastered)
12
Un jour tu verras (Remastered)
13
La complainte des infidèles (Récital en public, vol. 2)
14
Tout fout l'camp (Remastered)
15
À Montparnasse (Récital en public, vol. 2)
16
La maison de la culture / Le lézard (Récital en public, vol. 2)
17
Rue de Lappe (Remastered)
18
Mon pote le gitan - Récital en public, Vol. 2
19
Le joueur de Monte-Carlo (Remastered)
20
L'assassin - Récital en public, Vol. 1
21
Allons z'enfants (Remastered)
22
Que le temps passe vite - Récital en public, Vol. 1
23
La grasse matinée (Récital en public, vol. 1)
24
Faut vivre - Récital en public, Vol. 1
25
Le héros (Récital en public, vol. 1)
26
La femme - Récital en public, Vol. 1
27
Merci - Récital en public, Vol. 1
28
Autoportrait - Récital en public, Vol. 1
29
Les Beatles de 40 (Remastered)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.