Paroles et traduction Mouloudji - Un Petit Coquelicot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Petit Coquelicot
Маленький мак
Le
myosotis,
et
puis
la
rose,
Незабудка,
а
потом
роза,
Ce
sont
des
fleurs
qui
dis'nt
quèqu'
chose!
Это
цветы,
которые
что-то
говорят!
Mais
pour
aimer
les
coqu'licots
Но
любить
маки
Et
n'aimer
qu'ça...
faut
être
idiot!
И
любить
только
их...
нужно
быть
идиотом!
T'as
p't'êtr'
raison!
seul'ment
voilà:
Ты,
возможно,
права!
Но
вот
что:
Quand
j't'aurai
dit,
tu
comprendras!
Когда
я
тебе
расскажу,
ты
поймешь!
La
premièr'
fois
que
je
l'ai
vue,
В
первый
раз,
когда
я
её
увидел,
Elle
dormait,
à
moitié
nue
Она
спала,
полуобнаженная,
Dans
la
lumière
de
l'été
В
летнем
свете
Au
beau
milieu
d'un
champ
de
blé.
Посреди
пшеничного
поля.
Et
sous
le
corsag'
blanc,
И
под
белой
кофточкой,
Là
où
battait
son
coeur,
Там,
где
билось
её
сердце,
Le
soleil,
gentiment,
Солнце,
нежно,
Faisait
vivre
une
fleur:
Оживляло
цветок:
Comme
un
p'tit
coqu'licot,
mon
âme!
Как
маленький
мак,
душа
моя!
Comme
un
p'tit
coqu'licot.
Как
маленький
мак.
C'est
très
curieux
comm'
tes
yeux
brillent
Очень
любопытно,
как
блестят
твои
глаза,
En
te
rapp'lant
la
jolie
fille!
Когда
ты
вспоминаешь
ту
красивую
девушку!
Ils
brill'nt
si
fort
qu'c'est
un
peu
trop
Они
блестят
так
сильно,
что
это
слишком,
Pour
expliquer...
les
coqu'licots!
Чтобы
объяснить...
маки!
T'as
p't'êtr'
raison!
seul'ment
voilà
Ты,
возможно,
права!
Но
вот
что:
Quand
je
l'ai
prise
dans
mes
bras,
Когда
я
обнял
её,
Elle
m'a
donné
son
beau
sourire,
Она
подарила
мне
свою
прекрасную
улыбку,
Et
puis
après,
sans
rien
nous
dire,
А
потом,
ничего
не
говоря,
Dans
la
lumière
de
l'été
В
летнем
свете
On
s'est
aimé!
...
on
s'est
aimé!
Мы
любили
друг
друга!
...
мы
любили
друг
друга!
Et
j'ai
tant
appuyé
И
я
так
сильно
прижался
Mes
lèvres
sur
son
coeur,
Губами
к
её
сердцу,
Qu'à
la
plac'
du
baiser
Что
вместо
поцелуя
Y
avait
comm'
une
fleur:
Был
как
будто
цветок:
Comme
un
p'tit
coqu'licot,
mon
âme!
Как
маленький
мак,
душа
моя!
Comme
un
p'tit
coqu'licot.
Как
маленький
мак.
Ça
n'est
rien
d'autr'
qu'un'aventure
Это
всего
лишь
приключение,
Ta
p'tit'
histoire,
et
je
te
jure
Твоя
маленькая
история,
и
я
тебе
клянусь,
Qu'ell'
ne
mérit'
pas
un
sanglot
Что
она
не
заслуживает
рыданий
Ni
cett'
passion...
des
coqu'licots!
И
этой
страсти...
к
макам!
Attends
la
fin!
tu
comprendras:
Дождись
конца!
Ты
поймешь:
Un
autr'
l'aimait
qu'ell'
n'aimait
pas!
Её
любил
другой,
которого
она
не
любила!
Et
le
lend'main,
quand
j'lai
revue,
И
на
следующий
день,
когда
я
увидел
её,
Elle
dormait,
à
moitié
nue,
Она
спала,
полуобнаженная,
Dans
la
lumière
de
l'été
В
летнем
свете
Au
beau
milieu
du
champ
de
blé.
Посреди
пшеничного
поля.
Mais,
sur
le
corsag'
blanc,
Но
на
белой
кофточке,
Juste
à
la
plac'
du
coeur,
Прямо
там,
где
сердце,
Y
avait
trois
goutt's
de
sang
Были
три
капли
крови,
Qui
faisaient
comm'
un'
fleur:
Которые
были
как
цветок:
Comm'
un
p'tit
coqu'licot,
mon
âme!
Как
маленький
мак,
душа
моя!
Un
tout
p'tit
coqu'licot.
Совсем
маленький
мак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Valery, Raymond Asso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.