Paroles et traduction Mount Kimbie - Empty and Silent (feat. King Krule)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty and Silent (feat. King Krule)
Пусто и тихо (при участии King Krule)
The
square
is
emptying
Площадь
пустеет,
The
square
is
empty
and
silent
Площадь
пуста
и
тиха
On
a
Monday
night
В
понедельник
вечером.
You
feel
the
rhythm
of
the
routines
Ты
чувствуешь
ритм
рутины,
The
week
goes
on
and
on
and
on
and
on
and
on
Неделя
тянется,
тянется,
тянется,
тянется,
тянется.
My
washing
hangs
to
dry
Моё
белье
сохнет,
I
left
here
only
once
today,
for
food
Я
выходил
сегодня
только
раз,
за
едой.
My
phone
vibrates,
my
only
companion
Мой
телефон
вибрирует,
мой
единственный
спутник.
Last
night,
I
woke
at
5 a.m
Прошлой
ночью
я
проснулся
в
5 утра,
Along
the
water
was
still
Вдоль
воды
было
тихо,
All
the
lights
of
the
street
lit
the
cobbles
Все
уличные
фонари
освещали
мостовую.
I
felt
so
good
Мне
было
так
хорошо,
(The
square
is
emptying)
(Площадь
пустеет)
(The
square
is
empty
and
silent)
(Площадь
пуста
и
тиха)
But
like
I
was
missing
something,
a
drug
Но
как
будто
мне
чего-то
не
хватало,
как
наркотика.
(On
a
Monday
night)
(В
понедельник
вечером)
What
did
your
dad
say
about
me
again?
Что
твой
отец
опять
сказал
обо
мне?
He
said
I
looked
unwell
Он
сказал,
что
я
выгляжу
неважно.
The
water
was
so
still
Вода
была
такой
тихой,
I
could
swear
it
spokе
Я
мог
бы
поклясться,
что
она
говорила.
And
a
lot
of
famous
British
films
are
only
shot
in
one
or
two
rooms
И
многие
известные
британские
фильмы
снимаются
всего
в
одной
или
двух
комнатах.
This
one
is
so
rеal
Этот
такой
реальный.
It
was
so
real
Это
было
так
реально,
I
could
smell
you
in
my
dreams
Я
чувствовал
твой
запах
во
сне.
I
can
feel
the
tight
jacket
details
of
the
floral
Я
помню
детали
твоего
облегающего
жакета
с
цветочным
узором,
Black
lace
that
stretch
between
cold
thighs
Черное
кружево,
которое
тянется
между
холодных
бедер.
In
reality
I
was
all
alone,
heartbroken
В
реальности
я
был
совсем
один,
с
разбитым
сердцем.
This
bedroom,
hotel
room
is
still
small
Эта
спальня,
гостиничный
номер,
всё
ещё
мала.
Empty
stomach,
Snickers
bar
Пустой
желудок,
батончик
Snickers.
The
next
day
I
walk
for
miles,
cold
alone
На
следующий
день
я
часами
гулял
в
одиночестве,
замерзший,
Around
the
lake
and
when
you
called
Вокруг
озера,
и
когда
ты
позвонила,
I
took
my
bags
and
it
started
to
rain
Я
взял
свои
сумки,
и
начался
дождь.
What'd
your
dad
say
about
me
again?
Что
твой
отец
опять
сказал
обо
мне?
He
said
I
looked
unwell
Он
сказал,
что
я
выгляжу
неважно.
The
witch
dreams
Ведьминские
сны.
The
gates
are
yet
to
open
Врата
ещё
не
открыты.
The
gates
are
yet
to
open
Врата
ещё
не
открыты.
And
we'll
survive
together
through
thick
and
thin
И
мы
выживем
вместе,
несмотря
ни
на
что.
And
if
I
die
И
если
я
умру,
Don't
search
for
me
Не
ищи
меня.
To
be
misunderstood
Быть
непонятым,
We
don't
have
to
be
Нам
не
обязательно.
We
don't
need
understanding
between
it
all
Нам
не
нужно
понимание
между
всем
этим
And
what
we
feel
И
тем,
что
мы
чувствуем.
The
gates
are
yet
to
open
Врата
ещё
не
открыты.
What'd
your
dad
say
about
me
again?
Что
твой
отец
опять
сказал
обо
мне?
He
said
I
looked
unwell
Он
сказал,
что
я
выгляжу
неважно.
He
said
I
looked
unwell
Он
сказал,
что
я
выгляжу
неважно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Nicholas Campos, Dominic Patrick Maker, Archie Marshall, Andrea Maruca Balency Bearn Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.