Mount Kimbie feat. Jeremiah Jae - You Took Your Time (Oneman Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mount Kimbie feat. Jeremiah Jae - You Took Your Time (Oneman Remix)




You Took Your Time (Oneman Remix)
You Took Your Time (Oneman Remix) - Ты не торопилась (Oneman Remix)
Now did you see me, I killed a man
Ты видела меня? Я убил человека,
They all stayed down, but he chose to stand
Они все остались лежать, но он решил встать.
And girl, when did it hit you deep
Девушка, когда это тебя глубоко задело,
To watch his mind seep
Наблюдать, как его разум истекает
Across the pavement, beat down, slaps the meat
На асфальт, избитый, шлепает по мясу,
Each and every single one of your feet
По каждой твоей ступне,
That you will ever know
Которую ты когда-либо узнаешь,
The limitations of a clone
Ограничения клона.
They kept me on my throne
Они держали меня на троне,
The silk space of time
В шелковом пространстве времени,
Covered in a trace of slime
Покрытом следами слизи.
It's not here to appear for the tears
Это не для того, чтобы появляться ради слез,
The mere hatred that flows through the years
Чистой ненависти, которая течет сквозь года,
The silent calm, washed violent charm
Безмолвное спокойствие, смытое бурным очарованием,
Held in the depths of a tyrant's palm
Зажатое в глубине ладони тирана.
Expect the ides, to lay by his side
Ожидай мартовских ид, чтобы лежать рядом с ним
And bear with the sight of just another man's mind
И мириться с видом разума простого человека.
I must mistake the high
Должно быть, я ошибаюсь насчет кайфа,
Cool these breaks, these stakes will lie
Остужаю эти перерывы, эти ставки лживы.
I was not born to be taught
Я не родился, чтобы меня учили,
I was born to be exposed in the storm
Я родился, чтобы быть выставленным на шторм
And held awhile
И удержанным на время
In the hot heat in the mother
В жарком зное матери,
Sat by the feet of your lover
Сидя у ног твоей возлюбленной.
Feet down, decede one another
Ноги вниз, уступайте друг другу.
I dug through these graves to uncover
Я рылся в этих могилах, чтобы обнаружить
A pile of bones mixed with violent tones
Груду костей, смешанных с жестокими тонами,
Forced through the earth with these silent drones
Выдавленных из земли этими безмолвными дронами.
I'll seek through time, evading the mimes
Я буду искать сквозь время, уклоняясь от мимов,
I'll breathe in time and of the guide's sign
Я буду дышать во времени и по знаку проводника.
You trust these snakes to die?
Ты доверяешь этим змеям умереть?
With all the ways you trace the climb
Со всеми способами, которыми ты отслеживаешь восхождение,
Go up the ladder, made from the latter
Поднимаешься по лестнице, сделанной из последнего,
Made even sadder, but he born to an adder
Сделанной еще печальнее, но он рожден гадюкой.
I'm on the depth of a bridge
Я на глубине моста,
You took your time to plant a seed
Ты не торопилась посадить семя,
A seed of hate, the plagues you played
Семя ненависти, язвы, в которые ты играла,
So bear witness to the strength and states
Так что будь свидетелем силы и состояний.
You want to be the body of song
Ты хочешь быть телом песни,
Are you strong across this glum
Ты сильна в этой мрачности,
Pinnacle of crumbs
Вершине крошек?
See these hands and see what they crave to be done
Посмотри на эти руки и посмотри, что они жаждут сделать.
You are, you are this useless art that's gone too far
Ты, ты это бесполезное искусство, зашедшее слишком далеко.
You are, you are
Ты, ты.
You are a body of song
Ты тело песни,
You pave me down to the dirt and scum
Ты втаптываешь меня в грязь и отбросы.
Look what I've become
Посмотри, кем я стал.
See these hands, these actions that I've done
Посмотри на эти руки, на эти мои деяния.
Walk bear beaten down
Избитый медведь идет,
Black blue brains out
Черно-синие мозги наружу.
This drain will be clogged
Этот сток будет засорен,
Let their brains be drowned
Пусть их мозги утонут.
Walk bear beaten down
Избитый медведь идет,
These Black beat brains out
Эти черные, избитые мозги наружу.
These drains be clogged
Эти стоки засорятся,
These brains be drowned
Эти мозги утонут.
???
???





Writer(s): Archie Ivan Marshall, Dominic Patrick Maker, Kai Nicholas Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.