Paroles et traduction Mount Sims - How We Do
How We Do
Как мы это делаем
Don't
need
a
reason
to,
do
the
things
that
I
do.
Мне
не
нужна
причина,
чтобы
делать
то,
что
я
делаю.
No
need
to
impress
you,
just
wanna
undress
you.
Не
нужно
впечатлять
тебя,
просто
хочу
раздеть
тебя.
I
really
love
your
shoes,
you
still
kick
kangaroos.
Мне
очень
нравятся
твои
туфли,
ты
все
еще
пинаешь
кенгуру.
And
the
way
you
comb
your
hair
like
it's
1982.
И
то,
как
ты
причесываешь
волосы,
как
будто
это
1982
год.
I
don't
live
to
break
the
rules,
I
just
want
to
make
you
drool.
Я
живу
не
для
того,
чтобы
нарушать
правила,
я
просто
хочу,
чтобы
у
тебя
текли
слюнки.
Cause
baby
I
come
equipped,
with
every
kind
of
tool.
Потому
что,
детка,
я
пришел
экипированным,
со
всевозможными
инструментами.
A
midnight
interlude,
I'll
lick
your
attitude.
Полуночное
интерлюдия,
я
слижу
твое
высокомерие.
Until
your
face
turns
blue.
Пока
твое
лицо
не
посинеет.
Until
your
face
turns
blue.
Пока
твое
лицо
не
посинеет.
Why
don't
we
behave
the
way
supposed
to?
Почему
бы
нам
не
вести
себя
так,
как
положено?
Ah,
you
know
how
we
do,
Ах,
ты
же
знаешь,
как
мы
это
делаем,
You
know
how
we
do,
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
You
know
how
we
do,
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
This
is
how
we
do.
Вот
как
мы
это
делаем.
Ah
you
know
how
we
do,
Ах,
ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
You
know
how
we
do,
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
You
know
how
we
do,
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
This
is
how
we
do.
Вот
как
мы
это
делаем.
No
need
tot
bite
my
lip.
Не
нужно
кусать
губы.
I'd
rather
bite
your
hip.
Я
лучше
укушу
твой
бедро.
And
make
our
muscles
slip,
И
заставлю
наши
мышцы
скользить,
Sit
back
and
watch
us
requisite.
Откинься
на
спинку
кресла
и
наблюдай,
как
мы
требуем.
Drink
juice
trough
conduit,
Пей
сок
через
трубочку,
Just
for
the
hell
of
it.
Просто
так,
ради
забавы.
Turn
your
dry
ice
machine
on,
Включи
свою
машину
для
сухого
льда,
Cause
I
like
the
smell
of
it.
Потому
что
мне
нравится
его
запах.
Don't
make
a
special
trip,
Не
делай
ничего
особенного,
While
were
here
in
the
mix.
Пока
мы
здесь,
в
гуще
событий.
Cause
baby
this
is
nasty,
Потому
что,
детка,
это
так
мерзко,
As
it's
ever
gonna
get.
Насколько
это
вообще
возможно.
Sometimes
it's
slow,
Иногда
это
медленно,
Sometimes
it's
quick.
Иногда
это
быстро.
Sometimes
it
takes
forever,
Иногда
это
длится
вечно,
And
forever
takes
the
most
of
it.
И
вечность
занимает
большую
его
часть.
Ah,
you
know
how
we
do,
Ах,
ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
You
know
how
we
do,
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
You
know
how
we
do,
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
This
is
how
we
do.
Вот
как
мы
это
делаем.
Ah
you
know
how
we
do,
Ах,
ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
You
know
how
we
do,
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
You
know
how
we
do,
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
This
is
how
we
do.
Вот
как
мы
это
делаем.
Ah,
you
know
how
we
do,
Ах,
ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
You
know
how
we
do,
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
You
know
how
we
do,
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
This
is
how
we
do.
Вот
как
мы
это
делаем.
Ah
you
know
how
we
do,
Ах,
ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
You
know
how
we
do,
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
You
know
how
we
do,
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
This
is
how
we
do.
Вот
как
мы
это
делаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mount Sims
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.